"أعلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • highest
        
    • higher
        
    • Should I
        
    • top
        
    • above
        
    • high
        
    • Do I have
        
    • upstairs
        
    • Shall
        
    • I should
        
    "From the city's highest spot Atop the famous Woolworth Tower" Open Subtitles من أعلي مكان في المدينة من فوق برج ولورث
    Widows of men who were termed " martyrs " were granted lodging, a vehicle, financial facilities, credits and higher salaries. UN وأضافت إن أرامل الشهداء يمنحن مسكنا وسيارة وتسهيلات مالية وقروضا ومرتبات أعلي.
    Should I start taking them to test their side effects? Open Subtitles أعلي تناولها لتجريب ما إذا كانت ذات مفعول جانبي؟
    The Netherlands will remain the top donor of UNFPA with a contribution over $70 million. UN وستظل هولندا هي أعلي مانح للصندوق حيث تجاوزت تبرعاتها 70 مليون دولار.
    Check his coags with a PT, PTT and bleeding time, and prep him for endoscopies from above and below. Open Subtitles تفقدوا زمن التجلط، تحول البروثرومبين لثرومبين و وقت النزيف و جهزوه لتنظير داخلي من أعلي و أسفل
    Surrounded by all these animals, high atop this mountain. Open Subtitles محاطة بكل هؤلاء الحيوانات، هنا في أعلي الجبل
    On the other hand, the level of employment of the whole Finnish population is not among the highest in the EU. UN ومستوي العمالة لدى جميع السكان الفنلنديين لا يعد من أعلي المستويات في الاتحاد الأوروبي.
    Such a process can succeed, of course, only if it is the product of all Member States represented at the highest level. UN وعملية من هذا القبيل لا يمكن أن تنجح، بالطبع، إلا إذا جاءت نتاجا لآراء جميع الدول الأعضاء الممثلة علي أعلي مستوي.
    We still have the second-highest infant and maternal mortality rates in the world, and we have one of the highest illiteracy rates. UN وما زلنا نسجل ثاني أعلي معدل لوفيات الأطفال والأمهات في العالم، كما أننا نسجل أحد أعلى معدلات الأمية.
    Despite the fact that there's another printer of higher quality and faster output much closer to your desk. Open Subtitles بالرغم من وجود طابعة أخري بجودة أعلي و سرعة أكبر و أقرب كثيرًا من مكتبك
    I've been nurturing the cops from the lower ranks to the higher ups for donkey's years Open Subtitles كنت أدفع للشرطة من أقل رتبة إلي أعلي رتبة لسنوات
    As the pressure gets higher and higher, the atmospheric gasses are liquefied without a visible transition. Open Subtitles لارتفاع الضغط أعلي وأعلي غازات الغلاف الجوي أصبحت مساله دون انتقال للرؤية
    Should I check to see if there's a gun taped to the toilet? Open Subtitles أعلي أن أتفقد إذا ما كان هُنالك سلاحٌ مربوطٌ في الحمّام؟
    Should I make a note in my letter to that effect? Open Subtitles أعلي أن أضيف ملاحظة في رسالتي بهذا الغرض؟
    Should I thank you for the coffee and get my rifle and go? Open Subtitles أعلي أن اشكرك على القهوة وأخذ بندقيتي وأرحل ؟
    The address where we delivered it to is right there on top. Open Subtitles العنوان الذي سنوصلها اليه هناك في أعلي الورقة
    You want the top of my mountain, you're gonna have to push me off. Open Subtitles إذا كنت تريد الصعود أعلي قمتي سيكون عليك بأن تدفعني
    above 70 degrees Fahrenheit? Open Subtitles المتوقع أن ترتفع درجة الحرارة أعلي من ٢١ درجة؟
    I don't know if it's the adrenaline or being just above Natesville's smog layer, but I haven't felt this cool in years! Open Subtitles لا أعلم إذا كان هذا هو الأدرينالين أو كوننا فقط أعلي طبقات ضباب ناشفيل ولكنني لم أشعر بهذه الروعة منذ سنوات
    Then I turned the thermostat up as high as it would go. Open Subtitles بعد ذلك أن شغلت الثرموستات على أعلي قدّر تعمل بِه.
    Do I have to give you private shooting lessons or something? Open Subtitles أعلي أن أعطيك دروس خاصة بالرماية أو شيء من هذا القبيل ؟
    I'm going to go upstairs and get some blankets. Open Subtitles سوف أذهب إلى أعلي وأحصُل على بعض البطاطين.
    Shall I tell lura about your stealing soup cans? Open Subtitles أعلي اخبار ايورا عن علب الحساء المسروقة ؟
    Uh, thanks, I actually had a really hard time trying to figure out what to wear, like, if I should wear a dress or if this color was a little weird. Open Subtitles شكرًا لك لقد مررت بوقت عصيب محاولةً معرفة ما يجدر بي ارتداؤه أعلي ارتداء فستان أم أن اللون غريب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus