"أكار" - Traduction Arabe en Anglais

    • Acar
        
    • Açar
        
    • Akre
        
    In the absence of Ms. Abaka, Ms. Acar, Vice-Chairperson, took the Chair. UN في غياب السيدة أباكا، تولت نائبتها السيدة أكار رئاسة الجلسة.
    34. Ms. Acar said that States parties were obliged to uphold the Convention in both the public and private sectors. UN 34 - السيدة أكار: قالت إن الدول الأطراف ملزمة بدعم تنفيذ الاتفاقية في القطاعين العام والخاص على السواء.
    List of M. S. Theses Supervised by Professor Acar in the Area of Gender and Women's Studies UN قائمة برسائل الماجيستير التي أشرفت عليها الأستاذة أكار في مجال الدراسات الجنسانية ودراسات المرأة
    List of workshops in which Prof. Acar was trainer and or main resource person UN قائمة بحلقات العمل التي قامت البروفيسور.أكار بالتدريب فيها أو بدور الخبير
    20. Ms. Açar asked if the concluding observations had been disseminated to Parliament. UN 20 - السيدة أكار: سألت عمّا إذا كان قد جرى تعميم الملاحظات الختامية على أعضاء البرلمان.
    Feride Acar and Nicole Ameline were absent for two days to attend the meeting of the Commission on the Status of Women. UN وتغيبت فِريدي أكار ونيكول أميلين لمدة يومين عن الدورة لحضورهما اجتماع لجنة وضع المرأة.
    Feride Acar did not attend the session from 10 to 11 February 2014. UN ولم تحضر فريدي أكار الدورة يومي 10 و 11 شباط/فبراير 2014.
    47. Ms. Acar said that genuine democracy could not be achieved until there was equality in both the public and private spheres. UN 47 - السيدة أكار: قالت إنه لا يمكن إقامة ديمقراطية حقيقية ما لم تتحقق المساواة في المجالين العام والخاص.
    39. Ms. Acar said that the Committee had high expectations of Germany, since it had become a champion of women's rights and had introduced ground-breaking innovations. UN 39 - السيدة أكار: قالت إن أمل اللجنة في ألمانيا كان كبيرا نظرا لأنها أصبحت نصيرة لحقوق المرأة وأدخلت تجديدات رائدة.
    She likewise congratulated the three members -- Ms. Acar, Ms. Ferrer Gómez and Ms. Schöpp-Schilling -- who, in addition to herself, had been re-elected. UN وهنَّأت كذلك العضوات الثلاث - السيدة أكار والسيدة شوب - شيلينغ - إضافة إليها شخصيا، على إعادة انتخابهن.
    14. Ms. Acar, Ms. Regazzoli and Ms. Manalo were elected Vice-Chairpersons by acclamation. UN 14 - انتُخبت السيدة أكار والسيدة ريغازولي والسيدة مانالو، بالتزكية، نائبات للرئيسة.
    48. Ms. Acar said that politics was the most visible public face of a society. UN 48 - السيدة أكار: قالت إن السياسة تشكل الواجهة المرئية لأي مجتمع.
    27. Ms. Acar asked for clarification as to whether the constitutional system allowed the President to nominate eight Members of Parliament. UN 27 - السيدة أكار: طلبت إيضاحا عما إذا كان النظام الدستوري يسمح للرئيس بتعيين ثمانية أعضاء في البرلمان.
    5. The Chairperson of the Committee, Feride Acar, opened the session. UN 5 - وافتتحت الدورة رئيسة اللجنة، فريدة أكار.
    5. The Chairperson of the Committee, Feride Acar, opened the session. UN 5 - وافتتحت الدورة رئيسة اللجنة، فريدة أكار.
    5. The Chairperson of the Committee, Feride Acar, opened the session. UN 5 - وافتتحت الدورة رئيسة اللجنة، السيدة فريدة أكار.
    19. Ms. Acar said that she was pleased to note the great improvement in literacy and in female enrolment and achievement rates throughout the educational system. UN 19 - السيدة أكار: قالت إنها تلحظ بسرور التحسن العظيم في معرفة القراءة والكتابة وفي معدلات الالتحاق والإنجاز للإناث في النظام التعليمي ككل.
    24. Ms. Acar enquired about measures to broaden the selection of vocational courses for women in order to avoid the perpetuation of gender stereotypes. UN 24 - السيدة أكار: تساءلت عن التدابير المتخذة لتوسيع نطاق اختيار دروس التأهيل المهني لفائدة النساء بهدف تجنب استمرار الأفكار النمطية المرتبطة بالجنسين.
    17. Ms. Açar commended Ukraine for its legal system, which contained no discriminatory elements against women per se. UN 17 - السيدة أكار: أثنت على النظام القانوني لأوكرانيا الذي لا يتضمن عناصر تمييزية ضد المرأة في حد ذاته.
    47. Ms. Açar asked whether there was any punishment for those who used the services of prostitutes. UN 47 - السيدة أكار: تساءلت إذا كانت هناك عقوبات تفرض على هؤلاء الذين يستغلون خدمات الداعرات.
    20. Ms. Açar, noting the relatively small number of women in public office and in professorships, urged the Government to consider temporary special measures to restore the balance. UN 20 - السيدة أكار: أشارت إلى العدد القليل نسبيا من النساء الموجود في الوظائف العامة وبين أساتذة الجامعات، وحثت الحكومة على النظر في اتخاذ إجراءات خاصة مؤقتة لاستعادة التوازن في تلك القطاعات.
    the Appeals Court today threw that case out saying Ms. Akre had no whistleblower claim against the station based on news distortion. Open Subtitles لرفضها تحريف تقريرها؛ محكمة الإستئناف اليوم أزاحت تلك القضية جانبا وقالت أن السيدة "أكار" ليس من حقها الابلاغ عن الفساد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus