And if you had it, too, then... Wouldn't that just solve everything? | Open Subtitles | إذا حظيتي أنتِ به أيضاً عندها، ألن يحل هذا كل شيء؟ |
Wouldn't that be something, driving along at 45 miles per hour? | Open Subtitles | ألن يكون رائعًا أن تقود بسرعة 45 ميل في الساعة؟ |
Darling, Won't it be a bit much for the twins? | Open Subtitles | عزيزتي.. ألن يكون هذا بعض الشيء مبلغاَ لتوائمين ؟ |
But Won't you be too busy with your own trial? | Open Subtitles | ولكن ألن تكون مشغولا جدا بإجراءات المحاكمة الخاصة بك؟ |
Hey, Aren't you guys going to help restack these? Sure. | Open Subtitles | يا رفاق ألن تساعدون في إعادة ترتيب تلك الكومة؟ |
If my conduct so bothers you, would it not be better for me to quit this house and live elsewhere? | Open Subtitles | إن كان سلوكي يزعجك بشدة. ألن يكون من الأفضل لي الإنتقال من هذا المنزل و العيش بمكان آخر؟ |
Finally, this meeting allows me also to welcome a friend, Mr. Alan Doss, Special Representative of the Secretary-General. | UN | وأخيرا، تتيح لي هذه الجلسة أيضا أن أرحب بصديقي السيد ألن دوس، الممثل الخاص للأمين العام. |
Wouldn't it be easier to just... talk to her in person? | Open Subtitles | ألن يكون من السهل اذا فقط.. اذا تحدثتي معها شخصيًا؟ |
Well, that would be darn sneaky of me, Wouldn't it? | Open Subtitles | . حسناً، ألن يكون هذا تستر جيد مني، صحيح؟ |
Well, if you'd rigged a reactor to blow... Wouldn't you want to get offworld before it... blew? | Open Subtitles | حسناً، إن كنت تلاعبت بالمفاعل ليفجر البوابة ألن يجب عليك مغادرة المكان قبل أن تنفجر؟ |
Still, if you grandmother were here, Wouldn't you want her doctor to spend as much time with her as anyone? | Open Subtitles | رغماً عن ذلك، لو كانت جدتك هنا ألن ترغبوا بأن يقضي طبيبها نفس الوقت الذي يقضيه مع غيرها؟ |
Won't God be pissed we touched His tools without asking? | Open Subtitles | ألن ينزعج الإله لأننا إستخدمنا أدواته دون إذن ؟ |
Is further from the sun, Won't that make the year longer? | Open Subtitles | أصبح أبعد عن الشمس ألن يجعل هذا السنة أطول ؟ |
Won't you rock me to sleep in your big, strong arms? | Open Subtitles | ألن تهزني لكي أنام في ذراعيك القويتان و الكبيرتان ؟ |
Won't The Darling Dynasty Crumble Into Dust Without You? | Open Subtitles | ألن تتعثر سلالة الدارلنغ في الغبار من دونك؟ |
Right. And you? Aren't you going to The Island too? | Open Subtitles | حقاً ، وأنت ألن تذهب إلي الجزيرة أيضاً ؟ |
Aren't you just going home like you usually do? | Open Subtitles | ألن تذهب مباشرة إلى المنزل كما هي العادة؟ |
Well, it means you're not content after sex, Alan. | Open Subtitles | حَسناً، يَعْني بأنّك لَسْتَ إقتنعْ بعد الجنسِ، ألن. |
You're not even gonna come home for Christmas any more? | Open Subtitles | ألن تأتي حتى في أعياد الميلاد بعد الآن ؟ |
Alan, would you mind driving me home? I'm feeling a little tipsy. | Open Subtitles | ألن هل بأمكانك أن توصلني للبيت أنني أشعر بأني منتشيه قليلا |
"tales of mystery And imagination By edgar Allen poe." | Open Subtitles | حكايات من الغموض والخيال تأليف إدغار ألن بو |
Will you ever try to hold public office again? | Open Subtitles | ألن تحاول العمل في المكتب العام مرة أخرى؟ |
By Allan, there are negro blood in the family? | Open Subtitles | حسنا . ألن هل يوجد دماء زنجية في عائلتك ؟ |
Small thing, but Isn't that, uh, Isn't that going to be hard, considering penis in vagina needs to happen? | Open Subtitles | هذه تفصيلة عديمة الأهمية. و لكن ألن يكون هذا صعباً نظراً لضرورة إلتقاء العضو الذكري مع المهبل؟ |
Get kind of heavy carrying all that stuff around, Don't you think? | Open Subtitles | ألن يكون حمل ثقيل عليك حمل كل هذا بمفرك؟ أليس كذلك؟ |
The UNIFIL Force Commander, Major-General Alain Pellegrini, and all the men and women of UNIFIL and the Observer Group Lebanon deserve a special tribute for their courage and bearing during the hostilities, when they were exposed to extreme danger. | UN | ويستحق قائد القوة، اللواء ألن بيليغريني، وجميع الرجال والنساء العاملين في القوة وفريق المراقبين في لبنان تقديرا خاصا لما أبدوه من شجاعة وقوة تحمل في أثناء الأعمال القتالية، في وقت كانوا معرضين فيه للخطر البالغ. |