Well, I don't blame her for wanting to see her kid. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا ألوم عليها في الرغبة في رؤية طفلها |
I blame the judge for not seeing through it. | Open Subtitles | بل ألوم القاضي على عدم كشفه لتلك المُحاولات. |
She made a bad choice, and I blame her. | Open Subtitles | وقالت إنها قدمت خيارا سيئا، وأنا ألوم لها. |
I blame myself for getting lulled into the domestic routine. | Open Subtitles | أنا ألوم نفسي للحصول على هدوء في الروتين المحلي. |
This whole time, I've been blaming dad when you were the liar, you were the cheater, you were the one doing everything. | Open Subtitles | كل هذا الوقت كنت ألوم أبي بينما أنت الكاذبة والخائنة, أنت المجرمة |
If you want to know the truth, I blame myself. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تعرف الحقيقة، أنا ألوم نفسي |
I blame it all on rap music, drugs, and tattoos. | Open Subtitles | ألوم موسيقى الراب والمخدرات والأوشام على ما حدث لها. |
- I blame them for their insatiable hunger for technology. | Open Subtitles | أنا ألومهم على جشعهم الامتناهي للتقنية أنا ألوم الحكومة |
Well, I wouldn't blame her if she stayed in bed all day. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا ألوم لها إذا بقيت في السرير طوال اليوم. |
I blame myself. I should've had this talk a long time ago. | Open Subtitles | أنا ألوم نفسي، وجب أن نخوض هذا النقاش منذ وقت طويل |
And if not, I'll just blame the whole thing on you. | Open Subtitles | وإذا لم يكن كذلك, أنا ألوم فقط كل شيء عليك. |
I can't blame the cops for not taking me seriously. | Open Subtitles | لا يمكنني أن ألوم الشرطة لعدم تعاملهم معي بجدية |
Gavin, man, it's irrelevant, I don't even blame this guy. | Open Subtitles | لا يمكنني أن ألوم الفتى لا أعرفه ولا يعرفني |
I'm not to blame for everything that went wrong on this case. | Open Subtitles | أنا لا ألوم على كل شيء جرى خطئناً في هذه القضية. |
And despite what you think, I blame French colonization. | Open Subtitles | ومهما كان اعتقادك أنا ألوم الإستعمار على ذلك |
I blame myself. I did it. I killed my son. | Open Subtitles | أنا ألوم نفسي، لقد فعلتها بنفسي أنا من قتله.. |
I blame the whole damn family. So stay still. Got it? | Open Subtitles | أنا ألوم كل العائلة لذا إبقى ثابتا , حسنا ؟ |
Oh, I should have thought of that. blame the fumes. | Open Subtitles | كان يجب ان افكر فى هذا ألوم الابخرة، حسنا |
She gets pissed, I'll blame it on a blank spot. | Open Subtitles | سوف تكون ممتنة, سوف ألوم ذلك على بقعة فارغة |
And all this time I was blaming the NyQuil. | Open Subtitles | وطول هذا الوقت كنت ألوم دواء الـنايكويل. |
I always blamed Ken, but I guess it was my fault too, not understanding what made him seem so mean and impossible. | Open Subtitles | كنت دائما ألوم كين, ولكنى اظن انها غلطتى انا ايضا عدم التفاهم هو ماجعله يبدو غير معتدل و غير مُحتمل |
65. Ms. Allum (United Kingdom) said that since her country supported the right to self-determination it had joined the consensus on draft resolution VI. However, it found the draft resolution partly unacceptable in that it failed to reflect the modernization of the relationship between the United Kingdom and its Overseas Territories. | UN | 65 - السيدة ألوم (المملكة المتحدة): قالت إن بلدها انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار السادس من منطلق تأييده لحق تقرير المصير. غير أنه يرى أن مشروع القرار غير مقبول جزئيا بسبب أنه لا يعكس التحديث الجاري في أقاليم ما وراء البحار ولا يوضح العلاقة التي تربطها بالمملكة المتحدة. |
61. Mr. Alom (Bangladesh), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | ٦١ - ترأس الجلسة السيد ألوم )بنغلاديش(، نائب الرئيس. |