the Convention secretariat has not yet funded this liability and pays for current retiree benefits on a pay-as-you-go basis. | UN | ولم تمول أمانة الاتفاقية هذه الالتزامات بعد وهي تسدد استحقاقات المتقاعدين الحالية على أساس الدفع أولا بأول. |
Similarly, the Convention secretariat could be mandated to support a protocol. | UN | وبالمثل، يمكن أن تسند الى أمانة الاتفاقية ولاية دعم البروتوكول. |
The competent services of the United Nations Secretariat will be available to help the Convention secretariat to overcome these problems. | UN | وستكون الدوائر ذات الاختصاص في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة موجودة لمساعدة أمانة الاتفاقية على التغلب على هذه المشاكل. |
At the time of submission of the present report, 54 parties had submitted their national reports to the secretariat of the Convention. | UN | وفي وقت تقديم هذا التقرير، قدم 54 طرفا من الأطراف تقاريرهم الوطنية إلى أمانة الاتفاقية. |
Recalling the role of the secretariat of the Convention as laid down in Article 19 of the Convention, | UN | وإذ يشير إلى دور أمانة الاتفاقية على النحو الذي تنص عليه المادة 19من الاتفاقية، |
Approximately 40 per cent of them received support from bilateral partners and the GM and 30 per cent from the UNCCD secretariat. | UN | وتلقى قرابة 40 في المائة منها دعماً من شركاء ثنائيين ومن الآلية العالمية، و30 في المائة دعماً من أمانة الاتفاقية. |
As requested by the COP, the Convention secretariat will also provide an oral report under this item. | UN | وستقدم أمانة الاتفاقية أيضاً تقريراً شفوياً في إطار هذا البند وفقا لما طلبه مؤتمر الأطراف. |
the Convention secretariat also assisted in the consultations with Member States on the background paper that was to be prepared by the Secretary-General for the high-level meeting. | UN | وساعدت أمانة الاتفاقية أيضا في المشاورات مع الدول الأعضاء بشأن ورقة المعلومات الأساسية التي ينبغي أن يعدها الأمين العام لعرضها على الاجتماع الرفيع المستوى. |
64. Since the last report to the General Assembly, the Convention secretariat has organized two Land Days. | UN | 64 - منذ التقرير الأخير المقدم إلى الجمعية العامة، قامت أمانة الاتفاقية بتنظيم يومين للأرض. |
While the Convention secretariat had provided excellent support, its capacity was already overstretched. | UN | فإذا كانت أمانة الاتفاقية قد قدمت دعما جيدا، فإن قدرتها قد بلغت حدودها القصوى. |
2. Approves the staffing of the Convention secretariat for the programme budget as set out in table xxx of the present decision; | UN | 2 - يوافق على ملاك الموظفين في أمانة الاتفاقية للميزانية البرنامجية على النحو المبين في الجدول xxx من هذا المقرر؛ |
16. the Convention secretariat has established a museum for the International Year. | UN | 16 - وقد أنشأت أمانة الاتفاقية متحفا للسنة الدولية للتنوع البيولوجي. |
Institutional linkage of the Convention secretariat to the United Nations | UN | الصلة المؤسسية التي تربط أمانة الاتفاقية بالأمم المتحدة |
Noting with satisfaction that the linkage continues to provide a sound basis for the functioning and administration of the Convention secretariat, | UN | وإذ يلاحظ مع الارتياح أن هذه الصلة توفر باستمرار أساساً سليماً لأداء أمانة الاتفاقية مهامها ولإدارتها، |
Credentials must be submitted to the secretariat of the Convention. | UN | ويجب تقديم وثائق التفويض إلى أمانة الاتفاقية. |
17. the secretariat of the Convention has been actively exploring partnerships and collaboration with relevant agencies and programmes in this respect. | UN | 17 - ظلت أمانة الاتفاقية نشطة في استكشاف الشراكات وأوجه التعاون مع الوكالات والبرامج ذات الصلة في هذا المجال. |
Decisions have also been taken by the Conference of Parties on the location of the secretariat of the Convention and administrative matters concerning the secretariat. | UN | كما اتخذ مؤتمر اﻷطراف قرارات بشأن مقر أمانة الاتفاقية ومسائل إدارية تتعلق باﻷمانة. |
Credentials must be submitted to the secretariat of the Convention. | UN | وينبغي أن تقدم وثائق التفويض إلى أمانة الاتفاقية. |
Applicants should send the above-mentioned documentation as soon as possible to the UNCCD secretariat at: | UN | وينبغي للمتقدمين بالطلبات أن يرسلوا الوثائق السالفة الذكر في أسرع وقت ممكن إلى أمانة الاتفاقية على العنوان التالي: |
GM input provided to the implementation of the joint work programme in cooperation with the UNCCD secretariat | UN | إسهام الآلية العالمية في تنفيذ برنامج العمل المشترك بالتعاون مع أمانة الاتفاقية |
Contributions provided to the UNCCD secretariat for the overall communication strategy of the Convention | UN | تقديم إسهامات إلى أمانة الاتفاقية في إطار استراتيجية الاتصال الشاملة للاتفاقية |
It was hosted by Environment Canada and organized by the UNFCCC secretariat. | UN | واستضافتها وزارة البيئة الكندية ونظمتها أمانة الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ. |
— Prepare the present report on progress with the process of drawing up of the NAP and lodge it with the CCD Secretariat for COP 3 | UN | - إعداد هذا التقرير عن تقدم عملية وضع خطة العمل الوطنية وإيداعها لدى أمانة الاتفاقية من أجل مؤتمر الأطراف الثالث؛ |
In response, the secretariat of the CBD has actively participated in the Inter-Agency Task Force of the Ad Hoc Intergovernmental Panel on Forests. | UN | واستجابة لذلك شاركت أمانة الاتفاقية مشاركة فعالة في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات. |
Following consultations between the secretariats of the Convention and the GEF, a draft Memorandum of Understanding was prepared for consideration by the SBI and the Council of the GEF (see FCCC/SBI/1995/3). | UN | ٢ - وإثر مشاورات جرت بين أمانة الاتفاقية وأمانة مرفق البيئة العالمية تم إعداد مشروع مذكرة تفاهم لتنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ ومجلس مرفق البيئة العالمية )انظر (FCCC/SBI/1995/3. |