"أمتع" - Traduction Arabe en Anglais

    • more fun
        
    • funnier
        
    • enjoying
        
    • enjoy
        
    • funner
        
    • funnest
        
    • AmWorks
        
    • funniest
        
    • most fun
        
    Games are a hell of a lot more fun than whatever it is we're doing. Open Subtitles الألاعيب أمتع بكثير من هذا الشيء الذي نفعله هنا.
    I supported Trump because I thought the world would be more fun. Open Subtitles انا دعمت ترامب لاني اعتقدت ان العالم سيكون أمتع
    Like jacob's love interest- much funnier in the movie. Open Subtitles مثل الفتيات اللواتي يهتم بهن جايكوب إنها أمتع مافي الفلم
    Yeah ..i thinkit was good for the kid anyway .He was really enjoying himself Open Subtitles أكيد .. أعتقد انه كان جيدا للولد علي ايه حال ، لقد أمتع نفسه
    - ? - enjoy yourself Englishman. Open Subtitles .. ـ أيها العظيم ـ أمتع نفسك، أيها الإنجليزي
    Zombie camp was funner than I expected. Open Subtitles أوافقك الرأي تماماً مخيم الزومبي كان أمتع مما توقعت
    funnest hobby ever. You seen my headphones? Open Subtitles أمتع هواية على الإطلاق, أرأيتي سماعاتي؟
    Birch. He's sitting on AmWorks like his ass is afraid of the sun. Open Subtitles (بيرتش)، إنه يماطل مع برنامج "أمتع" كما لو أنه يختبئ خوفاً من الشمس
    He said the funniest thing. We were eating breakfast. Open Subtitles قال لي أمتع شيء بينما كنا نتناول الإفطار
    This might be the most fun I've ever had. Ever. Open Subtitles ربّما هذا هو أمتع مرحٍ حظيت بهِ في حياتي.
    You know, this is more fun than giving my presentation on diaphragmatic repair. Open Subtitles أتعلم, هذا أمتع من أن أعطي عرضاً عن العلاج باستخدام المنظار
    All I know is, having sex with a man who used to be your husband is way more fun than when he is your husband. Open Subtitles كل ما أعرفه هو، أن ممارسة الجنس مع الرجل الذي كان زوجكِ أمتع بكثير منها عندما كان زوجكِ.
    I just had a realization that more than being in love its more fun wooing yöur love. Open Subtitles أن الحصول على حبك أمتع بكثير من الوقوع في حبك
    Nothing funnier than man boobs, right? Open Subtitles لا شيء أمتع من رجل معتوه أليس كذلك؟
    She was funnier dying in Shirley MacLaine's arms. Open Subtitles "كانت أمتع عندما ماتت بين يدي "شيرلي ماك لاين
    I've seen funnier. Open Subtitles لقد رأيت أمتع منه
    What you're enjoying is the effect of light passing through airborne poison. Open Subtitles وما هو أمتع من ذلك هو ضوء يعبر سمّاً
    I'm sorry we've had such a rough go of it, you and I... but I'm afraid I'm simply enjoying myself way too much to consider leaving this place. Open Subtitles أعتذر عن العنف الذي حصل بيننا... لكن أخشى إنني ببساطة أمتع نفسي كثيراً كي أترك هذا المكان
    I'm afraid I'm simply enjoying myself way too much to consider leaving this place. Open Subtitles أخشى إنني ببساطة أمتع نفسي كثيراً كي أترك هذا المكان ...
    I'm still in work mode, I'm not really in spa/shopping mode. I wouldn't be able to enjoy myself. Open Subtitles إنني بمزاج العمل ,وليس مزاج التسوق ,والمساج سأحاول أن أمتع نفسي
    I don't think he'd enjoy watching me go all autoerotic on myself. Open Subtitles لا أظن أنه سيستمتع بمشاهدتي أمتع نفسي جنسياً
    We need to make sure Cattleman's Ranch is funner than it's ever been... Open Subtitles ...يجب أن نتأكد من جعل كاتلمنز رانش أمتع من ذي قبل
    I hereby declare this day to be Snow Day the funnest day in the history of Springfield! Open Subtitles أعلن هذا اليوم بأنه يوم الثلج، أمتع يوم في تاريخ (سبرينغفيلد)!
    Get AmWorks on the floor. Open Subtitles نضع "أمتع" في ساحة النقاش
    Um, but, actually, it's definitely one of the funniest tours I've ever been on. Open Subtitles لكنها بالتأكيد إحدى أمتع الجولات التي شاركت فيها.
    There's no guarantees, but if this turns out to be a big mistake, then let's make it the most fun, big fucking mistake we ever made. Open Subtitles الأمر ليسَ مضموناً لكن إن أتضح أن ما بيننا غلطة كبيرة إذاً فلنجعلها أمتع غلطة كبيرة مررنا بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus