"أنا لا أعرف إذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't know if
        
    • I do not know if
        
    • I don't even know if
        
    • I just don't know if
        
    • I don't know whether
        
    - I don't know if this is admissible or enough to get a warrant, but at least-- Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان ذلك مقبولًا أو كافيًا لاستصدار مذكرة قضائية لكن على الأقل
    Okay, now, I don't know if you know, but you haven't had the full Brandy Rose experience until you've had a private dance. Open Subtitles حسنا، الآن، أنا لا أعرف إذا كنت تعرف، ولكن لم يكن لديك كامل براندي روز تجربة حتى يكون لديك رقصة خاصة.
    Well, I don't know if I would have changed. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف إذا كنت قد تأتغييرغيرت
    I don't know if Father Tom would want a reading, sweetheart. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان الأب توم تريد قراءة، حبيبته
    Look, I don't know if this is anything at all. Open Subtitles انظر، أنا لا أعرف إذا كان هناك من الاساس
    Sweetie, I don't know if you can count that high. Open Subtitles حبيبي، أنا لا أعرف إذا يمكنك ان تحسب ذلك
    I don't know if you remember me telling you this but Barb was in the special ops. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت تذكرني أقول لك هذا ولكن كان بارب في عمليات خاصة.
    I don't know if they care if the boat is missing. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كانوا يهتمون إذا كان القارب مفقود
    I don't know if it's some sort of nordic relocation program. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان نوعا من برنامج نقل الشمال
    Look here, I don't know if you're some kind of ghost whisperer. Open Subtitles انظر هنا، أنا لا أعرف إذا كنت نوعا من شبح همس.
    That's fine. I don't know if I have much in the fridge. Open Subtitles هذا جيد أنا لا أعرف إذا كان لدي شئ في البراد
    I don't know if THESE MASHED POTATOES ARE REALLY HERE. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا هذه البطاطا المهروسة حقا هنا.
    Well, I don't know if I'm gonna do it, Lis. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف إذا أنا سأفعل ذلك، ليز.
    I don't know if it's a radio or a timer or what. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان هذا راديو أو مؤقت أم ماذا
    I don't know if we're going to meet that crackpot after all. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا نحن نذهب لمقابلة ذلك المجنون مع ذلك.
    I don't know if I'm ready for marriage and three kids. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا أنا مستعد ل الزواج وثلاثة أطفال.
    I don't know if you can tell, but a blizzard just blew in about an hour ago. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا يجب أن أخبركم التالي لكن عاصفة ثلجية وصلت قبل حوالي ساعة
    I don't know if I can wait two whole weeks. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان يمكنني الانتظار أسبوعين برمتها.
    I don't know if you knew that her niece, Rosalita Ramirez, is a janitor at your firm. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت تعلم أن ابنة أخيها، روزاليتا راميريز، هو بواب في شركتك
    I do not know if I have permission with all the little things I do Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان لدي إذن مع كل الأشياء الصغيرة أفعل
    I don't even know if my brother is still alive. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان أخي هو على قيد الحياة.
    I just don't know if I'll make it out alive. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا أنا وجعله على قيد الحياة.
    I don't know whether or not to feel angry at her for running away or like a fool for not seeing it coming. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا ما أشعر بالغضب أو لا منها لهروبها أو أبدو كالأحمق لعدم رؤيتها تفعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus