"أنا لدي" - Traduction Arabe en Anglais

    • I have
        
    • I've got
        
    • I got
        
    • I had
        
    • I do
        
    • I'm having
        
    • I only have
        
    • I gotta
        
    • I've had
        
    • I already have a
        
    I have so many sons, so many ungrateful children. Open Subtitles أنا لدي أبناء كثر الكثير من الأبناء الجاحدين
    I have the new draft of your WTO statement. Open Subtitles أنا لدي المسودة الجديدة لإفادتك لمنظمة التجارة العالمية
    I have plenty of candles in case the problem spreads. Open Subtitles أنا لدي الكثير من الشموع في حالة استمرت المشكلة.
    I've got a roomful of press getting rowdier by the minute. Open Subtitles أنا لدي غرفة مليئة بالصحافة تزداد بالصراخ في كل دقيقة
    As a matter of fact I've got his book on my shelf. Open Subtitles كما هو واقع الأمر أنا لدي كتابه على الرف الخاص بي.
    I got a gun pointed directly at your daughter's spine. Open Subtitles .أنا لدي مسدس مصوب مباشرة على العمود الفقري لإبنتك
    Well, here's the deal. I have a plan, you know, for us. Open Subtitles حسناً ها هو الشيء . أنا لدي خطة ، تعلم لأجلنا
    And I have the only weapon that can kill him. Open Subtitles و أنا لدي السلاح الوحيد الذي يمكنه أن يقتله
    I have a whole trunkful of Chinese fortune cookies at home. Open Subtitles أنا لدي صندوق فيه كل كعكات الحظ الصينية في البيت
    Where do I have trouble with the real people? Open Subtitles لماذا، هل أنا لدي مشكلة مع إناس واقعيين؟
    However, I have my own views on the president's national policy. Open Subtitles عموماً, أنا لدي وجهة نظر خاصة بخصوص سياسة الرئيس الوطنية.
    I... have a different theory to offer you, sir. Open Subtitles أنا لدي نظرية مختلفة لعرضها عليك يا سيدي
    Hi, Jesus, I have a dog and he's a homosexual. Open Subtitles مرحبا أيها المسيح، أنا لدي كلب وهو شاذ جنسيَاً
    I've got two. You can have one of mine. Open Subtitles أنا لدي اثنان تستطيع الحصول على واحد منهم
    Okay, I got it. I've got money but no balls. Open Subtitles حسناً فهمت ذلك أنا لدي امال ولكن بلا جرأة
    I've got 1st amendment rights, too. Look'em up. Open Subtitles أنا لدي حقوق التنقيح الأولى انظر انظر إليها
    Listen, gentlemen, I got a plane to catch. Excuse me. Open Subtitles استمعوا، أيها السادة، أنا لدي طائرة لألحق بها اعذروني
    I got the o'briens bringing their baby in again. Open Subtitles أنا لدي عائلة اوبراين، سيحضرون طفلتهم مرة أخرى
    You said I had a week before that damn thing blows. Open Subtitles أجل، أنا لدي أسبوع قبل أن ينفجر هذا الشيء الملعون
    I do, but I can't get it. It's in my pocket. Open Subtitles أنا لدي ، لكن لاأستطيع الوصول إليه إنّه في جيبي
    I'm sure Louis told you, you know, I'm having... some little legal problems out here right now. Open Subtitles أنا متأكد يا لويس تعرف أنا لدي بعض المشاكل القانونية الصغيرة بعيداً عن هنا الآن
    I only have a 1.7-litre fuel tank, but the minimum delivery here is two litres. Open Subtitles أنا لدي خزان وقود بسعة 1.7 ليترات لكن الحد الأدنى هنا هو لتران
    I need some evidence. I gotta have some proof. Open Subtitles أحتاج إلى بعض الأدلة أنا لدي بعض الإثباتات
    These kinds of cases come along very rarely and I've had experience. Open Subtitles هذا النوع من القضايا نادرا ما يأتى و أنا لدي الخبرة
    Being in the main ring with you and the crew and all that, but I already have a trainer. Open Subtitles أن أكون على الحلبة الرئيسة معك و مع الطاقم ومع كل هؤلاء ، لكن أنا لدي مدرب بالفعل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus