| Yeah, if I have to be here, so does he. | Open Subtitles | نعم، إذا أنا يَجِبُ أَنْ أكُونَ هنا، كذلك هو. |
| I'll just tell my boss I have to leave. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُ فقط رئيسي أنا يَجِبُ أَنْ أَتْركَ. |
| If I have to stay here and listen to this crap, | Open Subtitles | إذا أنا يَجِبُ أَنْ أَبْقى هنا ويَستمعُ إلى هذه الفضلاتِ، |
| I should warn you, some of this is very graphic. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أُحذّرَك، البعض مِنْ هذا تخطيطيُ جداً. |
| So, then I should just stop trying to impress you. | Open Subtitles | لذا، ثمّ أنا يَجِبُ أَنْ فقط أَتوقّفُ يُحاولُ إعْجابك. |
| And now I've got to campaign for next year. | Open Subtitles | والآن أنا يَجِبُ أَنْ شنّْ حملة للسَنَة القادمة. |
| Oh, no, I have to get that fortune thingy. | Open Subtitles | كلا أنا يَجِبُ أَنْ أجد ذلك الحظ المجهول |
| I have to put my life back on track. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أُعيدَ حياتي على الطريق الصحيح. |
| I have to go to Madison with my parents. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى ماديسن مَع أبويِّ. |
| Oh, I have to go to Madison with my parents. | Open Subtitles | اوه أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى ماديسن مَع أبويِّ |
| Do I have to agree with you on every case? | Open Subtitles | يَعمَلُ أنا يَجِبُ أَنْ أُوافقَ مَعك على كُلّ حالة؟ |
| So I have to do you a favor now? | Open Subtitles | لذا أنا يَجِبُ أَنْ أَعْملَ احساناً لك الآن؟ |
| I have to talk to you because this thing happened. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَتكلّمَ معك لأن هذا الشيءِ حَدثَ. |
| Yeah, I'm running low, I should probably hit the store. | Open Subtitles | نعم، أَنْقصُ، أنا يَجِبُ أَنْ أَضْربَ المخزنَ من المحتمل. |
| You know, maybe I should just call the police. | Open Subtitles | تَعْرفُ، لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ فقط يَستدعى الشرطة. |
| Maybe I should bring all my seasonings down here if we're going to be cooking all week. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ أَجْلبَ كُلّ ي توابل هُنا إذا نحن سَنصْبَحُ الطبخ طِوال الإسبوع. |
| Maybe I should just start keeping some secrets of my own. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ فقط أَبْدأُ بإبْقاء بَعْض أسرارِ ملكِي. |
| I've got to be able to handle it by myself. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَكُونُ قادر على تولي الأمر لوحدي |
| I've got to hand it to you, Q. Quite ingenious. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أُسلّمُه إليك، كيو . مبدع جداً. |
| He was caught in the reeds; figured I shouldn't touch him. | Open Subtitles | هو مُسِكَ في القصباتِ؛ حَسبَ أنا يَجِبُ أَنْ لا أَمْسَّه. |
| But at first, I'll have to play it quiet. | Open Subtitles | لكن في باديء الأمر، أنا يَجِبُ أَنْ أَلْعبَ بهدوء |
| I never asked about you and Christian because I couldn't deal with all the questions I'd have to ask about us. | Open Subtitles | أنا مَا سَألتُ عنك وكريستين لأنني لا أَستطيعُ أَنْ أَتعاملَ مع كُلّ الأسئلة التي أنا يَجِبُ أَنْ أَسْألَ عننا. |
| I ought to throw you two guys in solitary, pulling a stunt like that. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَرْميك رجلان في إنفراديِ، سَحْب يُعيقُ مثل ذلك. |
| I have got to go public tonight. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبُ الجمهور اللّيلة. |
| Well, I would have to know more about the particulars of the situation. | Open Subtitles | حَسناً، أنا يَجِبُ أَنْ أَعْرفَ أكثر حول المفرداتِ الحالةِ. |
| Afraid of what I've done, of what I'm doing, and of what I might have to do. | Open Subtitles | خائف من الذي عَملتُ، الذي أَنا العَمَل، وما أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ. |
| Very well, in that case, I will have to meet him myself. | Open Subtitles | حَسناً جداً، في تلك الحالةِ , أنا يَجِبُ أَنْ أُقابلَه نفسي. |
| I shall have to ask them to talk louder. What about the French? | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَطْلبَ مِنْهم ان يتكلموا بوضوح اكثر ماذا عن الفرنسيون؟ |
| Should I have the knife? | Open Subtitles | هَلْ أنا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي السكينُ؟ |