"أنك كنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • you were
        
    • you've been
        
    • you're
        
    • you was
        
    • that you
        
    • you had
        
    • were you
        
    • you would
        
    • you used to
        
    • you been
        
    • you'd been
        
    • was you
        
    • you have been
        
    • you being
        
    • you did
        
    Yeah. I knew you were at work, probably in a meeting. Open Subtitles أجل، أعلم أنك كنت في العمل، على الأرجح في اجتماع.
    I knew you loved chess, But I didn't know you were clairvoyant. Open Subtitles علمت أنك أحببت الشطرنج ، لكنني لم أعلم أنك كنت بصارة
    This what you meant when you said you were training the analysts in Russia house to think outside the box, Don? Open Subtitles هذا ما كنت تقصده حين قَلت أنك كنت تدرب المحللين في منزل روسي ليفكروا بطريقة مبتكرة , دون ؟
    I know you've been giving me secret puzzle tests. Open Subtitles أعلم أنك كنت تعطيني تجارب لحل الألغاز سرية
    We understand that you're frustrated and you have every right to be. Open Subtitles ونحنُ نفهم أنك كنت محبط ولك كل الحق في فعل ذلك
    Tetra said you were looking for me the other day. Open Subtitles تيترا قالت أنك كنت تبحث عنى في ذلك اليوم.
    I'm sorry, did you just say you were making a bomb? Open Subtitles اعذرني ، هل قلت لتوك أنك كنت تصنع قنبلة ؟
    In your parole record, it seems like you were trying to walk the straight and narrow after your release from prison. Open Subtitles في سجل إطلاق سراحك المشروط يبدو أنك كنت تُحاول أن تسير في الطريق المُستقيم بعد إطلاق سراحك من السجن
    Word on the street is that you were Superman out there tonight. Open Subtitles الخبر الذي سمعته هو أنك كنت الرجل الخارق في الخارج الليله
    We know that you were in A.D.A. Bertram's apartment. Open Subtitles نحن نعرف أنك كنت بشقة مساعد المدعى العام
    We know you were the last one to see her alive. Open Subtitles نحن نعلم أنك كنت آخر واحد لرؤيتها على قيد الحياة.
    I know you were trying to get Dimitri Voydian information. Open Subtitles أعلم أنك كنت تحاولين الحصول على معلومات ديمتري فوديان
    I'm gonna need Sarah to confirm that you were home all night. Open Subtitles أرغب في أن تؤكد لي ساره أنك كنت بالمنزل طوال الليل
    You said the fact that you were his brother made no difference. Open Subtitles ذكرت في الواقع ، حقيقة أنك كنت أخيه، لا يعتبر اختلافاً
    Being Kat's boyfriend was kind of the only remarkable thing about you, but, Justin, you were my Kryptonite. Open Subtitles كان الشيء الوحيد المميز بك هو أنك كنت حبيب كات لكنك كتت نقطة ضعفي يا جاستين
    I couldn't believe you were on his list and not mine. Open Subtitles لم أصدق أنك كنت على قائمته وليس على قائمتي أنا
    Yeah, he texted me to come over, not that you were there. Open Subtitles أجل ، راسلني كي آتي ، و ليس أنك كنت موجودة
    - Hello, dear. I hear you've been very busy. Open Subtitles أهلا عزيزي، لقد سمعت أنك كنت مشغول للغاية
    I know you've been getting these things longer than anybody else. Open Subtitles أعلم أنك كنت تحصل على هذه الأشياء قبل أي شخص
    Other than a mild concussion, I'd say you're a very lucky woman. Open Subtitles عدا عن ارتجاج خفيف ، أقول أنك كنت امرأة محظوظة للغاية
    When I heard you talk that night, it's like I knew you was talking to me, even though you didn't know you was talking to me. Open Subtitles عندما سمعتك تتحدث تلك الليلة كما لو أنني عرفت أنك كنت تتحدث لي حتى بالرغم من أنك لم تعرف أنك كنت تتحدث لي
    The guard said you had a beef with that guy. Open Subtitles قال الحارس أنك كنت تتقاسم الغذاء مع ذلك الرجل
    Or were you just playing lip service to a coalition government? Open Subtitles أم أنك كنت تتلاعب بالكلمات لخدمة حكومة إئتلافية؟
    Do you suppose you would've flourished more in a reward-based environment? Open Subtitles أتعتقد أنك كنت لتزدهر أكثر في بيئة مبنية على الجوائز؟
    Didn't you say you used to come here with your family? Open Subtitles ألم تقل أنك كنت تأتي الى هنا مع عائلتك ؟
    You think you been looking for me, but I've been watching you. Open Subtitles تعتقد أنك كنت تبحث عني ولكنني كنت أراقبك
    My dear Michael! I had no idea you'd been kept waiting. Open Subtitles عزيزى مايكل لم يكن عندى أدنى فكره أنك كنت تنتظر
    Last thing I remember was you flinching. Then everything went black. Open Subtitles آخر شيء أذكره هو أنك كنت ترتجف، ثم حلّ الظلام
    So how about you work it out or I tell Barrett Hopper that his next tweet should expose the fact that you have been sleeping with Jordan Wilder since he was underage. Open Subtitles الآن , عليك ان تفكري في الامر و إلا أخبر باريت هوبر أن التويتة القادمة ستكشف حقيقة أنك كنت تعاشرين
    Let me guess, here comes the bit about you being one as well. Open Subtitles دعني أخمن، ها هي اللحظة التي تأتي وتقول أنك كنت مثلنا
    The only reason I'm doing this is' cause I know you did good work for my father. Open Subtitles السبب الذي جعلني أبحث لك عن عمل هنا هو أنك كنت تعمل بجدية عند والدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus