What's more, your hair is different, your wardrobe neat, your comportment gentlemanly. | Open Subtitles | علاوة على أن تصفيفة شعرك مختلفة، وزيك أنيق وتتصرف بلباقة حاصفة |
You're supposed to dismantle it and leave it in neat piles. | Open Subtitles | كنت من المفترض أن تفكيكه وترك الأمر في أكوام أنيق. |
How do you make any event classy on a budget? | Open Subtitles | كيف تقوم بعمل أيّ حدث أنيق على حسب الميزانية؟ |
Very classy, a lot of big words, high morals. | Open Subtitles | أنيق للغاية، الكثير من الكلمات العميقة، أخلاق عالية. |
Two gentlemen of elegant appearance, in a...state of bustitude. | Open Subtitles | إثنان من الرجال بمظهر أنيق فى حالة إفلاس |
Our cosmopolitan, stylish Cam Saroyan watches the Home Super Mall? | Open Subtitles | لدينا عالمية، أنيق كام سارويان الساعات الرئيسية سوبر مول؟ |
It's very neat in that pen. Very neat. | Open Subtitles | إنهم متألقين جداً في هذا القلم أنيق جداً |
You want neat piles of bits that can be carted away. | Open Subtitles | تريد أكوام أنيق من البتات التي يمكن أن تكون قد نقلت بعيدا. |
And if he has twins, we can do all kinds of neat experiments on them. | Open Subtitles | وإذا كان لديه التوائم، يمكننا أن نفعل جميع أنواع من التجارب أنيق عليها. |
Red, I need a vodka neat to sterilize my hands. | Open Subtitles | الأحمر، ولست بحاجة الفودكا أنيق لتعقيم يدي. |
We're much too classy for all that 15th-century nonsense. | Open Subtitles | نحن كثيرا أنيق للغاية بالنسبة لجميع هذا الهراء القرن 15. |
Yeah, well, nothing says classy like bone China. | Open Subtitles | نعم، حسنا، لا شيء يقول أنيق مثل العظام الصينية |
That means she's a little more classy than everybody else. | Open Subtitles | وهذا يعني أنها أكثر أنيق القليل من أي شخص آخر. |
Yeah, I mean, you're gonna have to shower a little more often'cause we run a really classy joint. | Open Subtitles | أجل سوف تحصل على حمام أكثر من مرة لأنك ستعمل في مكان أنيق |
And as regards civil society, I think my Japanese colleague really spoke in an elegant and convincing manner. | UN | أما فيما يتعلق بالمجتمع المدني، فأظنّ أن زميلي الياباني تكلم عنه بأسلوب أنيق ومقنع. |
'Cause it sure seems like an incredibly elegant way to kill yourself. | Open Subtitles | لأنها تبدو تقريباً بطريقة لقتل نفسك بشكلٍ أنيق ولايصدّق. |
I mean, I'm stylish, but that doesn't necessarily mean I... | Open Subtitles | أقصد , أنا أنيق ولكن لا يعني ذلك بالضرورة |
Yes, my wig is either gonna be Anna Wintour chic or Pam Grier fabulousness. | Open Subtitles | نعم شعري المستعار سيكون أنيق كآنا وينتور أو بام جرير الرائعه |
You want a nice closet with sharp design, quality materials, and expert craftsmanship. | Open Subtitles | تريد خزانة جميلة بتصميم أنيق جودة المواد و خبرة في العمل. |
And James is not just handsome and athletic, he's smart and charming and very personable. | Open Subtitles | و جيمس ليس فقط وسيم و رياضي بل ذكي وساحر و أنيق |
Marshals. That's fancy. You best go on ahead and state your business. | Open Subtitles | قانون , هذا أنيق الأفضل أن تذهبوا وتهتموا بشأنكم |
He's young, dashing, rich, powerful... the list goes on. | Open Subtitles | إنه شاب، أنيق وثري قوي.. والمزيد من الصفات |
There will be some scarring, but since there's a change of colour anyway it's a nifty solution. | Open Subtitles | سيكون هناك يعض الندبات ولكن طالما سيكون هناك تغير في اللون في كل الأحوال لذا فهو حل أنيق |
We make him look presentable and influence a few important assets. | Open Subtitles | نحن جعل له نظرة أنيق و التأثير على عدد قليل من الأصول الهامة. |
Pretty snazzy belt for a bitter blue-collar guy. | Open Subtitles | حزام أنيق لرجُل من ذوي الياقات الزرقاء. |
Thanks to its sleek shape and the body that stood just 40-inches tall, it promised to cut through the air like a missile. | Open Subtitles | بفضل لها شكل أنيق والجهة التي وقفت فقط 40 بوصات، وعدت لقطع طريق الهواء مثل صاروخ. |
The tidy home is not what I expected from a deranged psychopath. | Open Subtitles | منزل أنيق ليس ما توقعته من مضطرب ومريض نفسي |