"أن عليك" - Traduction Arabe en Anglais

    • you should
        
    • you have to
        
    • you need to
        
    • you gotta
        
    • you'll have to
        
    • you had
        
    • you must
        
    • you're gonna have to
        
    • should be
        
    • that you'll
        
    • you'd better
        
    • you better
        
    • should just
        
    • that you have
        
    It's a school night, so I think you should leave. Open Subtitles إنها ليلة المدرسة، ذلك أعتقد أن عليك أن تترك.
    Yeah, long enough that you should be making better money. Open Subtitles نعم، طويلة بما يكفي أن عليك جني مال اكثر
    Yeah, I think you should come with me on this one. Open Subtitles نعم، أعتقد أن عليك أن تأتي معي على هذا واحد.
    I can't believe you have to take a ferry after this too. Open Subtitles لا يمكنني التصديق أن عليك أن تركبي يختاً آخر بعد هذا
    I just got a heads-up on something, and I think it's something you need to get out in front of. Open Subtitles وأعتقد أن عليك مواجهة تلك المشكلة وحلها.
    He says you should get me $4 million for something I love. Open Subtitles يقول أن عليك أن تجلب لي الأربعة ملايين في شيء أحبه
    Grampa, I think you should give up the bullfighting. Open Subtitles جدي ، أعتقد أن عليك اعتزال مصارعة الثيران
    I still think you should wait before you commit yourself. Open Subtitles ما زلت أعتقد أن عليك الانتظار قبل توريط نفسك
    I think you should know the chief is totally crazed. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تعرف ان القائد غاضب تماما
    They invited you again. I think you should go. Open Subtitles لقد جددا دعوتهما إليك، أعتقد أن عليك الذهاب
    Then you should understand that you should give me that formula. Open Subtitles ثم يجب أن تفهم أن عليك أن تعطيني تلك الصيغة
    I think you should know my specialty is sexual harassment. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تعرف تخصصي هو التحرش الجنسي.
    I don't think you should get too keen on that girl, Nan. Open Subtitles لا أعتقد أن عليك أن تتحمسي كثيراً لهذه الفتاة ، نان
    Thought you should know the A.S.A.has agreed to file charges against Bowers. Open Subtitles أعتقدت أن عليك المعرفة أن المحكمة قبلت توجيه الإتهام على برويرز
    You know, it's like you have to drive a Prius in order to be able to get out of your car. Open Subtitles أتعلمين، يبدو كما لو أن عليك أن تقودي سيارة نوع برياس من اجل أن تتمكني من الخروج من سيارتك.
    I guess you have to go back to work now, huh? Open Subtitles أعتقد أن عليك العودة إلى العمل الآن ، أليس كذلك؟
    But here's the thing that you need to remember as you deal with all of this. Open Subtitles ولكن هنا الشيء أن عليك أن تتذكر كما يمكنك التعامل مع كل هذا.
    Just remember, you gotta go slow if you want to climb fast. Open Subtitles فقط تذكر أن عليك أن تبطئ إن أردت أن تصعد بسرعة
    But I guess you'll have to decide how much more blood on your hands you can live with. Open Subtitles ولكن أعتقد أن عليك أن تقرر كم كميت الدم التي يمكنك أن تعيش بها على يديك
    Look, you were just doing what you thought you had to do. Open Subtitles انظروا، كنت مجرد القيام بما كنت تعتقد أن عليك القيام به.
    It also means that you must indulge me the occasional mistake. Open Subtitles كما أن معناه أن عليك التساهل معي في غلطتي العرضية.
    I'm afraid you're gonna have to do better, Doctor. Open Subtitles أخشى أن عليك تقديم عرض أفضل أيها الطبيب.
    [as Sean Connery] I think ifs very unlikely that you'll get it. Open Subtitles كما شون كونري أعتقد أنا المستبعد جدا أن عليك الحصول عليه.
    I think you'd better stop with the bargain hunting, unless you want your face to match the oven and the dishwasher. Open Subtitles أظن أن عليك التوقف عن المساومة مالم ترد لوجهك أن يتماشى مع الفرن وغسالة الصحون.
    I think you better pop another pill,'cause that's crazy. Open Subtitles أعتقد أن عليك تناول حبة بسرعة بسبب جنونك هذا
    I don't know, Callie. Maybe you should just go home. Open Subtitles لا أعلم يا كآلي، أعتقد أن عليك العودة للمنزل
    The doctor said that you have to change the bandages every other day, and it's been three days. Open Subtitles لقد قال الطبيب أن عليك أن تغيري الضمادات بين يوم وآخر وقد مرت بالفعل ثلاثة أيام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus