We would like to go even further in the case of the global partnership for agriculture and food. | UN | ونود أن نذهب حتى إلى أبعد من ذلك في حالة الشراكة العالمية في مجالي الزراعة والأغذية. |
We really don't want to go to a party soaking wet. | Open Subtitles | إننا لا نريد أن نذهب إلى الحفلة ونحن مبتلين بالماء. |
All right, we got to go. Sir, could you move, please? | Open Subtitles | حسنٌ، يجب أن نذهب سيدي، هل لكَ أن تتحرك، رجاءً؟ |
Hey, maybe we could go to this, for my birthday. | Open Subtitles | مهلا، ربما يمكن أن نذهب إلى هذا، لعيد ميلادي. |
We've got to get to a flat, sir. It's very important. | Open Subtitles | علينا أن نذهب إلى الشقة يا سيدي، هذا أمر هام |
Four blocks from here. We have to go check it out. | Open Subtitles | على بعد أربع بنايات من هنا علينا أن نذهب ونتفقده |
We got to... we got to go up to the helipad. | Open Subtitles | يجب أن .. يجب أن نذهب للأعلى نحو مهبط المروحيات |
We need to go to Macondo to Kaskida by 16 May. | Open Subtitles | يجب أن نذهب من موكانكو لـ كاسكيدا بحلول 16 مايو |
We have to go to the beach and collect 20 different types of shells for this thing or whatever. | Open Subtitles | علينا أن نذهب إلى الشاطئ و وجمع 20 أنواع مختلفة من قذائف لهذا الشيء أو أيا كان. |
We have to go to Colonnade Diner, we have 15 minutes. | Open Subtitles | علينا أن نذهب إلى مطعم كولوناد لدينا فقط 15 دقيقة |
You want us to go after Clare with guns blazing? | Open Subtitles | تريد منا أن نذهب خلف كلير مع البنادق الحارقة؟ |
Sheriff, I'd like to go to the station and review your evidence. | Open Subtitles | ايها المامور، أود أن نذهب إلى القسمْ و أعيدُ مراجعة دليلك |
It has to come from somewhere. Mason. We have to go. | Open Subtitles | لابد انه يأتي من مكان ما ميسون يجب أن نذهب |
Well, we're supposed to go to this cool museum upstate. | Open Subtitles | يُفترض أن نذهب إلى متحف جميل في شمال الولاية. |
I'd love to go shopping, too, but we have no money. | Open Subtitles | أحب أن نذهب إلى التسوق أيضا ولكن ليس لدينا نقود |
But first we have to go to the mall. | Open Subtitles | لكن أولاً: علينا أن نذهب إلى مركز التسوق |
We have to go to Mount Heaven... For help | Open Subtitles | يجب أن نذهب الى جبل السماء لنطلب المساعدة |
- It's urgent. It's your father. We have to go now. | Open Subtitles | إنه أمر طارئ ، إنه والدك علينا أن نذهب الآن |
How'bout a hot bath before we go to bed? | Open Subtitles | كيف 'نوبة حمام ساخن قبل أن نذهب إلى السرير؟ |
But we got to get in his front door first. | Open Subtitles | ولكننا يجب أن نذهب أليه أولاً من الباب الأمامي |
But time is of the essence and we must get to work: there are only 21 negotiating days left before Rio. | UN | لكن الوقت حاسم ولا بد أن نذهب إلى العمل: فقد تبقى 21 يوماً فقط للتفاوض قبل انعقاد قمة ريو. |
As long as the vehicle is operational, then we really must be going. | Open Subtitles | طالما أن السيارة لا تزال تعمل، فيجب أن نذهب. |
We must prevent them from doing harm. We have to leave. The policemen are at the door. | Open Subtitles | يجب أن نصدّهم عن إلحاق الأذى بالنّاس مجدّداً يجب أن نذهب قوّات الشّرطة على الأبواب |
Then we can just go ride the Segway things while we glare at each other and not talk. | Open Subtitles | إذاً بإمكاننا أن نذهب ونقود تلك الأشياء بينما نُحملق في وجوه بعضنا البعض ولا نتحدّث حسناً |
must go walkies in the park one day... my dogs and yours. | Open Subtitles | لابد أن نذهب للتمشية فى الحديقة يوم ما كلابى و أنت |