It's a terrible burden losing your parents at that age. | Open Subtitles | إنه حدث جلل أن تفقد أهلك وأنت بهذا العمر |
Every time you've loved someone, it ends painfully. You wanted to connect with your parents as a kid, but now you barely talk to them. | Open Subtitles | المرة تلو المرة تحب أحدا ينتهي بك المطاف إيلاما ، أردت أن تمد وصال المحبة مع أهلك لما كنت صغيرا |
Don't you think it's time... you told your parents about us? | Open Subtitles | ألا تظنين أنه حان الوقت أن تخبري أهلك بأمرنا؟ |
I'm free of the booze. You're off your folks. | Open Subtitles | أنا تحررت من الشراب، وأنت انفصلت عن أهلك |
Go and visit your folks while... we still have time | Open Subtitles | أذهب و قم بزياره أهلك و أصدقائك لدينا وقت |
Was that justice? Or when he exiled you from the Quarter? From your family? | Open Subtitles | هل كانت عدالة حين نفاك من الحيّ وحرمك من أهلك ومنّي؟ |
your people marching on my orders will be the final thing you see before I destroy you. | Open Subtitles | شعبك يسيرون على طلبي وسوف يكون الشيء الأخير الذي تراه قبل أن أهلك لك. |
So, I need your parents to come here and talk to us so we can explain how everything works, OK? | Open Subtitles | يجب أن يأتي أهلك إلى هنا, لكي نتناقش معهم. بعد ذلك نناقش كيف يتم الأمر. |
Your mother was referred to me by the courts because of the nature of your parents' divorce. | Open Subtitles | تم توجيه أمك إلي عن طريق المحكمة بسبب طبيعة طلاق أهلك |
Now that you're an adult, what impact does your parents' behavior have on you? | Open Subtitles | بما أنك بالغ الآن ما تأثير سلوك أهلك عليك؟ |
But we don't have to talk about your parents. | Open Subtitles | و لكن لا داعي لأن نتكلم عن أهلك |
So stop blaming your parents, stop blaming your boss, your spouse, the dog, the neighbor, everybody else for your problems. | Open Subtitles | توقف عن لوم أهلك و رئيس عملك أو زوجتك أو كلبك أو جارك أو أي أحد أخر على مشاكلك |
Not only do you steal somebody else's blind date, you stand up your parents on one of the most important milestones of their life. | Open Subtitles | بل تخليت أيضاً عن أهلك في أهم حدث في حياتهم |
It's between you and your parents. I'll just be in the way. | Open Subtitles | هذا بينك وبين أهلك أنا فقط سوف أكون بالطريق |
Man... your parents didn't really even do the bare minimum with you. | Open Subtitles | يا رجل.. لم يقوموا أهلك حتى بالحد الأدنى معك |
Hell, I bet your folks don't even know you're in town. | Open Subtitles | اللعنه , اراهن ان أهلك لا يعرفون حتى انكِ بالبلده |
your folks must have been so proud of your award. | Open Subtitles | لابد من أن أهلك كانوا فخورين جدًا بجائزتك |
But, you know, I was serious when I told your folks that you're a big part of the success of this place. | Open Subtitles | عندما جاداً كنت ولكني أهلك أخبرتُ كبيراً دوراً لكِ أن المكان هذا نجاح في |
You need to tell your folks and you need to do it immediately. | Open Subtitles | يجب أن تخبر أهلك ومن الضروري أن تفعل ذلك حالاً. |
The mysteries of my Catholic church were alien to you and your family. | Open Subtitles | فألغاز كنيستي الكاثوليكية كانت غريبة عنك وعن أهلك |
You'll feel better when your people get here. | Open Subtitles | سوف تشعر بالتحسن عندما يزوروك أهلك إلى هنا. |
They viewed with serious concern the severe draught which has decimated a large number of livestock and caused widespread famine in Somalia. | UN | ونظر الوزراء بعين القلق البالغ إلى الجفاف الشديد الذي أهلك أعدادا كبيرة من الماشية وأحدث مجاعة واسعة النطاق في الصومال. |
And you don't think that that was news you want to share with your own parents? | Open Subtitles | ألا تعتقدي أنها أخبار يجب أن تشاركيها مع أهلك |
I'll tell you what it is I've always got the feeling that your folks... are not very happy with our marriage. | Open Subtitles | سأخبرك ما هو لقد كنت دائما أشعر بأن أهلك ليسوا سعيدين كثيرا بزواجنا ، هكذا أشعر |
When you plant seed into your own kin, you anger God. | Open Subtitles | - عندما تبذر بذرة على حساب أهلك , فأنكتغضبالرب. |
It hurts when your own people don't want to share a drink with you. | Open Subtitles | إنه لأمر مؤلم عندما لا يريد أهلك أن يشاركوك شراباً. |