The Conference will, in a few days, conclude its 1995 session. | UN | سوف يختتم المؤتمر في غضون أيام قليلة دورته لعام ٥٩٩١. |
Even if the replies were received only a few days before consideration of the report, that would greatly facilitate the Committee's task. | UN | وحتى إذا لم ترد هذه الردود إلا قبل أيام قليلة من النظر في التقرير، فسوف يسهل ذلك عمل اللجنة إلى حد كبير. |
Moreover, it was claimed that the examining doctor concluded that the bruises and internal bleeding had been inflicted a few days earlier. | UN | وفضلا عن ذلك ادُّعي أن الطبيب الذي قام بالفحص خَلُص الى أن الكدمات والنزيف الداخلي ترجع الى أيام قليلة سابقة. |
Interventions are then delivered during a few days of coordinated community activity. | UN | وعندئذ تتم هذه التدخلات خلال أيام قليلة من النشاط المجتمعي المنسق. |
The fourth child was released after his condition stabilized, but he reportedly died a few days later. | UN | وأُخلي سبيل الطفل الرابع بعد أن استقرت حالته ولكن أفيد عن وفاته بعد أيام قليلة. |
Taken from inside a pool hall a few days ago in Queens. | Open Subtitles | أُخذت هذه من قاعة للبلياردو . منذ أيام قليلة فى كوينز |
Broken bones mended in just a few days' time. | Open Subtitles | العظام المكسورة أُصلحت فقط في غضون أيام قليلة. |
We spoke briefly on the phone a few days ago. | Open Subtitles | لقد تحدثنا لفترة وجيزة على الهاتف قبل أيام قليلة. |
In a few days I'll hear from the hospital. | Open Subtitles | في غضون أيام قليلة سيتواصل المصح العقلي معنا |
Wouldn't want a problem. - Trial starts in a few days. | Open Subtitles | لن ترغب في وقوع مشكلة المحاكمة تبدأ بعد أيام قليلة |
Dr. Averies will be back in a few days. | Open Subtitles | الدكتور ابراهامز سوف يعود في غضون أيام قليلة |
Each time, he'd kill five young women within a few days. | Open Subtitles | يقتل في كل مرة خمس شابات، وفي غضون أيام قليلة. |
I'm afraid we'll have to be patient a few days longer. | Open Subtitles | أنى أخشى بأنه يجب أن نكون صبورين لبضعة أيام قليلة |
a few days longer, Caesar, we'll bring you his head. | Open Subtitles | بعد أيام قليلة أيها القيصر سوف نجئ لك برأسه |
Thought you might wanna know, I got rival crews behind me..., ...guys who would've cut each other's hearts out a few days ago. | Open Subtitles | ظننت إنك ربّما تريد أن تعرف لدي منافسين يقفون هنا ورائي اشخاص كانوا يرغبون بتقطيع قلوب بعضهم البعض منذ أيام قليلة |
Forty million eggs are laid in just a few days | Open Subtitles | أربعون مليون بيضة تم وضعها في خلال أيام قليلة |
They returned a few days later and asked her to hide one of their members, taking her gold chain when she refused. | UN | وعادوا بعد أيام قليلة وطلبوا منها إخفاء أحد أعضائهم، وأخذوا قلادتها الذهبية عندما رفضت. |
Just a few days ago, the Quartet laid the foundation for a return to negotiation. | UN | فقبل أيام قليلة فحسب، وضعت المجموعة الرباعية أساس العودة إلى المفاوضات. |
We applaud the efforts of the Secretary-General, who convened a few days ago a special summit devoted to disarmament. | UN | ونشيد بجهود الأمين العام، الذي عقد قبل أيام قليلة قمة استثنائية مكرسة لنزع السلاح. |
In just days, the fire destroys ancient government buildings and religious shrines, devastating the Roman people, | Open Subtitles | في غضون أيام قليلة دمر الحريق مباني حكومية عتيقة و أضرحة دينية مما دمر الرومان |
The assault force is nearly as large as that sent into Normandy only days earlier. | Open Subtitles | القوة المهاجمة تساوي تقريبا القوة التي أُرسلت للنورماندي منذ أيام قليلة |
Ma'am, he has been in the country for several days. | Open Subtitles | يا سيدتي, لقد أتى إلى هذه البلاد منذ أيام قليلة |
a few more days till it starts, and then we'll never know what's coming next. | Open Subtitles | أيام قليلة حتي يبدأ و بعدها لن نعرف ما الذي سيأتي |
His family, a few days away from a hungry death. | Open Subtitles | عائلته، بعد أيام قليلة من الموت من الجوع. |
I can't keep begging you to do this with me. He's leaving in a couple of days. | Open Subtitles | اسمعني , لن أستمر في التوسل اليك لتقوم بهذا معي انه سيرحل في أيام قليلة |
The practice can take place any time from a few days after birth to a few days after death. | UN | ويمكن أن تحصل هذه الممارسة في أي وقت بدءا من انقضاء أيام قليلة على الولادة وحتى أيام قليلة بعد الوفاة. |