Does any delegation wish to take the floor at this stage? | UN | هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة في هذه المرحلة. |
Does any delegation wish to take the floor on this statement? That does not seem to be the case. | UN | هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة بشأن هذا البيان؟ يبدو أنه لا يوجد من يريد ذلك. |
Does any delegation wish to take the floor at this stage? That does not seem to be the case. | UN | هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ يبدو أنه لا يوجد من يريد ذلك. |
no delegation has spoken against it in any meeting of Open Working Group so far in their interventions. | UN | لم يعترض عليها أي وفد في أي اجتماع عقده حتى الآن الفريق العامل المفتوح باب العضوية. |
However, I believe it is important to reiterate that consensus does not give any delegation a veto right. | UN | ولكني أرى من المهـم أن أعـود وأقول بأن توافق الآراء لا يعطي أي وفد حق الفيتو. |
Before beginning our substantive discussions on this topic, I would like to enquire whether any delegation wishes to raise any other issue first. | UN | وقبل بدء مناقشاتنا الموضوعية بشأن هذا الموضوع، أود أولاً معرفة ما إذا كان أي وفد يرغب في إثارة أي مسألة أخرى. |
This text is intended to serve as a negotiating text without committing or prejudicing the position of any delegation on any of its provisions. | UN | والقصد من هذا النص هو أن يكون بمثابة نص تفاوضي دون الزام أي وفد أو المساس بموقفه بشأن أي حكم من أحكامه. |
We do not believe that any delegation or group of delegations has, or would even claim to have, the ideal solution to this question. | UN | فنحن لا نعتقد أن لدى أي وفد أو مجموعة من الوفود الحل المثالي لهذه القضية، أو حتى الزعم بوجود مثل هذا الحل. |
Does any delegation wish to ask a question about the presentation? | UN | هل يرغب أي وفد من الوفود بطرح سؤال يتعلق بالعرض؟ |
If any delegation wishes to change its vote, it can do so now because the machine is still open. | UN | فإذا كان أي وفد يرغب في تغيير تصويته فيمكنه أن يفعل ذلك ﻷن الجهاز لا يزال مفتوحا. |
Does any delegation wish to take the floor at this stage? Morocco has asked for the floor, and after Morocco, Ambassador Ramaker. | UN | هل يرغب أي وفد في إلقاء كلمة في هذه المرحلة؟ لقد طلب المغرب الكلمة، وبعد كلمته، سيلقي السفير راماكر كلمة. |
Does any delegation wish to take the floor at this stage? | UN | فهل يرغب أي وفد في القاء كلمة في هذه المرحلة؟ |
Does any delegation wish to comment on this list? | UN | هل يرغب أي وفد بالتعليق على هذه القائمة؟ |
Does any delegation want to take the floor at this stage? If this is not the case, this concludes our formal business for today. | UN | هل يود أي وفد أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ إذا لم يكن هناك أي وفد يريد ذلك، فسنختتم بهذا أعمالنا الرسمية اليوم. |
Does any delegation wish to take the floor? I see the representative of Mexico. Ambassador de Icaza, you have the floor. | UN | هل يرغب أي وفد في تناول الكلمة؟ أرى أن ممثل المكسيك، السفير دي إيكاسا، يرغب في ذلك، الكلمة لكم. |
Does any delegation wish to take the floor? I see none. | UN | هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة؟ لا أحد يريد. |
There was no delegation that stated the production of fissile material for naval nuclear propulsion should be banned. | UN | ولم يصرح أي وفد بأن إنتاج المواد الانشطارية لأغراض الدفع النووي للقطع البحرية ينبغي أن يحظر. |
no delegation objected to what you said about taking a decision today. | UN | ولم يعترض أي وفد على ما قلتم بشأن اتخاذ قرار اليوم. |
First, the State party may transmit a written response to the list of issues and questions but decide not to send a delegation. | UN | وأول هذه السيناريوهات، أن تقوم الدولة الطرف بتقديم رد خطي على قائمة القضايا والمسائل، وأن تقرر عدم إرسال أي وفد. |
Does any other delegation wish to take the floor? That does not seem to be the case. | UN | فهل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة؟ يبدو أنه لا يوجد من يريد ذلك. |
Are there any delegations wishing to take the floor at this stage? | UN | هل هناك أي وفد يرغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ |
Do any other delegations wish to take the floor? none do. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في التحدث؟ لا أحد يرغب. |
It was hoped that no delegations would have doubts in that regard, and of course much would depend on the efforts of the LDCs themselves. | UN | ويؤمل ألا تكون لدى أي وفد من الوفود شكوك بذلك الخصوص، والكثير يتوقف بطبيعة الحال على جهود أقل البلدان نمواً أنفسها. |
3. Ms. Osman (Sudan) asked which delegation had requested the recorded vote. | UN | 3 - السيدة عثمان (السودان): سالت: أي وفد طلب التصويت المسجل. |
Is there any other delegation which would want to take the floor at this stage? | UN | وسأل عما إذا كان أي وفد آخر يريد التحدث في هذه المرحلة. |