I thought I was thinking but, Turns out, I just spoke. | Open Subtitles | خلت أنّني كنت أفكّر لكن إتّضح أنّي، أتكلّم فحسب أجل |
Oh, it Turns out I'm smarter than a fifth grader. | Open Subtitles | حسناً ، إتّضح أنني أذكى من طلاّب الصف الخامس |
Turns out the soviets cancelled a manned mission to the moon. | Open Subtitles | إتّضح أن الإتّحاد السوفيتي قد قام بإلغاء الرحلة إلى القمر |
I thought I'd be safe, Turns out I was wrong. | Open Subtitles | ظننتُ أنّي سأكون آمنة، ولكن إتّضح أنّي كنتُ مُخطئة. |
What I thought was a prank at the time turned out to be destructive to our government and a danger to the public. | Open Subtitles | ما ظننتُ أنّها مُزحة آنذاك إتّضح أنّها مُدمّرة لحكومتنا وخطرة على عامّة الشعب. |
I thought I'd be safe. Turns out, I was wrong. | Open Subtitles | ظننتُ أنّي سأكون آمنة، ولكن إتّضح أنّي كنتُ مُخطئة. |
Yeah. Yeah, well, it Turns out that he had internal bleeding. | Open Subtitles | نعم ، صحيح ، إتّضح أنّه كان يعاني من نزيف باطني. |
Uh, it Turns out that she's in real estate and an insanely good kisser. | Open Subtitles | لقد إتّضح أنّها تعمل في مجال العقارات و هي تجيد التقبيل بشكل جنوني |
Turns out it was stolen from a motorcycle shop out in the Valley about a month ago, along with five other bikes. | Open Subtitles | إتّضح لنا أن الدراجة النارية مسروقة قبل حوالي الشهر بجانب خمس دراجات نارية أخرى |
Turns out you and I are all the family he had left. | Open Subtitles | إتّضح إنني و إيّاك كل ما تبقّى له من عائلة |
I thought I was somehow part of it, but it Turns out everything he did was for you. | Open Subtitles | و لكن إتّضح لاحقاً, إنّ كلّ ما قام به كان لأجلكِ |
It Turns out you were the one pushing me. | Open Subtitles | و الآن إتّضح إنكِ أنتِ من كانتْ تدفعني للعمل |
Well, it Turns out our victim might've had some secrets of her own. | Open Subtitles | إتّضح أنّ ضحيّتنا قد يكون لديها أسرار خاصّة بها. |
Turns out there is such a thing as "too perky." And you...? | Open Subtitles | إتّضح أنه يمكنني أن أكون بشوشة أكثر من اللازم |
Turns out that it matches the bite mark on our victim. | Open Subtitles | إتّضح أنّها تُطابق علامات العض على ضحيّتنا. |
I thought I lost this, and it Turns out it was stolen. | Open Subtitles | ظننتُ أنّي أضعتُ هذا، لكن إتّضح أنّه سُرق. |
Turns out, i wasn't cut out for this blood-and-guts stuff. | Open Subtitles | إتّضح لي , أنني لست من محبّي العمليّات الجراحيّة و ما ينتج عنها من دماء و أحشاء |
Turns out she's a bit literal-minded, no foresight. | Open Subtitles | إتّضح .أنها قد تمانع ذلك .لا تملك الحكمة. |
Turns out she's straight but the site screwed up and paired her with that other girl. | Open Subtitles | إتّضح أنها مستقيمة لكن الموقع فشل وجمعها مع الفتاة الأخرى. |
Eventually, all of my mother's boyfriends turned out to be creeps. | Open Subtitles | ، مُؤخراً جميع أصدقاء أُمّى . إتّضح أنهم لصوص |
As it turned out, he actually had a lot of talent. | Open Subtitles | وكما إتّضح فهو حقاً تمتّع بالموهبة الجمّة |