"إذن لماذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Then why
        
    • So why
        
    • Then what
        
    • So what
        
    • So how come
        
    If she's lying, Then why would she keep taking it? Open Subtitles إذا كانت تكذب، إذن لماذا تستمر في الخضوع للفحص؟
    Then why haven't we seen any evidence of those talks? Open Subtitles إذن لماذا لم نرى أي دليل على هذه المحادثات؟
    Well, then, why do you continue to shut us out? Open Subtitles حسنٌ إذن , لماذا تواصلين إخراجنا من حياتك ؟
    So why did you finally decide to go to the party? Open Subtitles إذن لماذا قررتَ أخيراً أن تنضم إلى الحفلة؟ لا أعرِف
    So, why should I buy your paper? I mean, you know... Open Subtitles إذن لماذا يجب على أن أبتاع جريدتك أعنى انت تعرف
    Then why go to all the trouble to bring him in here? Open Subtitles إذن لماذا قد خُضنا كل هذه المتاعب لإحضاره إلى هُنا ؟
    Well, Then why do you insist on calling me Kiwi even though I told you it was culturally insensitive? Open Subtitles حسنا، إذن لماذا تصر على الاتصال بي الكيوي على الرغم من قلت لك أنه غير حساس ثقافيا؟
    - We're ladies! - Then why are you called Giuseppe? Open Subtitles ـ نحن السيدات ـ إذن لماذا أنت تسمى جوزيبي؟
    Then why let the chopper take off in this storm? Open Subtitles إذن لماذا تدع الهليكوبتر تقلع فى هذه العاصفه ؟
    Then why were they on the bracelet I used to wear? Open Subtitles إذن لماذا كانت على سواري الذي اعتدت أن أرتديه ؟
    Then why would you let my husband say such ugly things? Open Subtitles إذن لماذا تترك زوجي يقول عنك تلك الأشياء السيئة ؟
    Well, if I haven't blossomed, Then why would I have gotten invited to the seventh and eighth grade boy-girl party? Open Subtitles حسناً , لو أنني لم أنضج , إذن لماذا دُعيت إلى حفلة الاولاد والبنات للفصول السابعه والثامنه ..
    If you hate us so much, Then why are you letting the Glee Club plan the service? Open Subtitles إن كنتِ تكرهيننا لهذه الدرجة, لماذا إذن؟ إذن لماذا تدعين نادي غلي يخططون للمأتم ؟
    Then why... why didn't you draw the black spots on the cat? Open Subtitles إذن لماذا لم تقومي برسم تلط النقاط السوداء على القطة ؟
    Then why'd you make me read all those instructions? Open Subtitles إذن لماذا جعلتيني أقرأ كل هذه التعليمات ؟
    Well, Then why do you kids do it then if you hate it so much? Open Subtitles حسنا، إذن لماذا يفعل الأطفال ذلك إذا كنت أكره ذلك كثيرا؟
    So, why the hell is this guy running a clinic? Huh? Open Subtitles إذن , لماذا بحق الجحيم هذا الرجل يدير عياة ؟
    So why didn't you tell me he was taking steroids? Open Subtitles إذن لماذا لم تخبرني أنه كان يأخذ منشطات ؟
    So, why didn't you take credit for High Star? Open Subtitles إذن , لماذا لم تنالي سمعة النجمة المشهورة
    So why are you judge and jury on this? Open Subtitles إذن لماذا أنت القاضي وهيئة المحلفين على ذلك؟
    So why am I still standing here, talking to you? Open Subtitles إذن لماذا أنا هنا لا يزال قائما، الحديث معك؟
    Then what the hell are you doing using this Stone Age technique? Open Subtitles إذن لماذا تستخدمين بحق السماء تقنية من العصر الحجري؟
    Then why aren't their stories the same? So, what's your take on all this, Open Subtitles إذن لماذا لم تكُن قِصّتيهِما متطابقة ؟ حسناً إذن , ما هو رأيك في كل هذه
    So how come there's a room upstairs full of presents? Open Subtitles إذن لماذا توجد غرفة في العليّة مملوءة بالهدايا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus