Where are we gonna take those kids, guys? ! | Open Subtitles | إلى أين تريدون أن نصطحب هؤلاء الصبية ياجماعة؟ |
All right, so, not the bridge, Where are we headed? | Open Subtitles | حسناً، لن نذهب إلى الجسر، إلى أين نحن ذاهبان؟ |
- Well, it's funny you should ask. - Where are you going? | Open Subtitles | في الحقيقة من المضحك أن تسألي هذا إلى أين سنذهب ؟ |
You know exactly Where to go and how to get there, right? | Open Subtitles | تعلمن إلى أين يجب أن تذهبين بالظبط وكيف تقومين بهذا، صحيح؟ |
You must tell me Where you want this portal directed. | Open Subtitles | يجب أنْ تخبرني إلى أين تريد توجيه هذه البوّابة |
Wait, wait, wait. Where are we going with this? | Open Subtitles | أنتظر, أنتظر, أنتظر إلى أين سنذهب بتلك ؟ |
OK, you got me out here. Where are we goin'? | Open Subtitles | حسناً, لقد أحضرتنى إلى هنا إلى أين نحن ذاهبون؟ |
Where are you travelling to now, huh, my little imbecile? | Open Subtitles | إلى أين أنت مسافر الآن؟ هااا ، مغفلي الصغير؟ |
- Where are you going without giving me my change? | Open Subtitles | إلى أين تذهب و أنت لم تعطني باقي النقود؟ |
So, now you got your map, Where are we going? | Open Subtitles | إذًا الآن بعد أن أخذتَ خريطتك إلى أين سنذهب؟ |
Be they thieves or whatever... Where are you going, doll? | Open Subtitles | كلهم لصوص أو ماذا؟ إلى أين تذهبين يا حلوة؟ |
- Watch how royalty travels! - Where are you going? | Open Subtitles | انظرو كيف يسافر الملوك إلى أين أنت ذاهبة ؟ |
So, Where are you going on your big trip out of here? | Open Subtitles | لذا، إلى أين أنت ذاهبة في رحلتكِ الكبيرة خارج هذه البلدة؟ |
Please. Our people have done nothing. Where are you taking us? | Open Subtitles | ،أرجوك، لم يقم قومنا بأي سوء إلى أين تأخذونا ؟ |
Madam, pay me my fare. Where are you going? | Open Subtitles | سيدتي, إدفعي لي الأُجرة إلى أين أنتِ ذاهبة؟ |
Just stay on 51. I'll tell you Where to turn. | Open Subtitles | إبقى على الطريق الحادي والخمسون وسأخبرك إلى أين تنعطف. |
WAIT, Where you GOING, MRS. MAGIC FINGERS? NO, NO, HONEY. | Open Subtitles | إلى أين أنت ذاهبة أيتها السيدة ذات الأصابع الذهبية؟ |
Where did you go and die, all these days stepson? | Open Subtitles | إلى أين ذهبت ومت كل هذه الأيام ياابن زوجي؟ |
He may have found a lead To where this guy went. | Open Subtitles | ربما قد وجد أثر إلى أين قد ذهب هذا الرجل |
Otherwise, just please don't waste my time. Hey! Where'd you go? | Open Subtitles | وإلا فأرجو منك عدم هدر وقتي إلى أين أنت ذاهبة؟ |
Where do you suppose we're gonna go with my money? | Open Subtitles | إلى أين مكان تعتقدون أننا سنذهب مع أموالي ؟ |
Look Where's it's gotten you! | Open Subtitles | أن تعبثَ بحيواتِ الناس و ؟ أنظر إلى أين آلَ بكَ الحال |
Wear your shirt and come with me. - Where, madam? | Open Subtitles | أرتدي ملابسك وتعال معي إلى أين يا سيدتي ؟ |
Where is papa going so early in the morning? | Open Subtitles | إلى أين يذهب أبتاه في هذا الصباح الباكر؟ |
It suits you up there. Where will you go? | Open Subtitles | من الأفضل أن تكوني بالأعلى إلى أين ذاهبة؟ |
Therefore, I do not know where we will end up here either. | UN | ولذلك، لا أدري إلى أين ستتجه الأمور في هذه الناحية أيضا. |
Go where, Joyce? Where do you want me to go? | Open Subtitles | اذهب إلى أين جويس إلى أين تريدين أن أذهب |
"Quo vadis?"... "Where are you going?" This is Babylon, my homeland. | Open Subtitles | هذه بابل، موطني ولَنْ تَسْألَني "إلى أين أَنا ذاهِب" أَعِدُك بذلك |
Who knows Whither he has crawled these long years past? | Open Subtitles | مَنْ يَعْرفُ إلى أين سار هذه السَنَواتِ ألماضية الطويلِة؟ |