"إلى الدورة السابعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the seventh session
        
    • at the seventh session
        
    • to its seventh session
        
    • for the seventh session
        
    • to the fifty-seventh session
        
    • for the attention of the seventh session
        
    • the thirty-seventh
        
    • the seventh session of
        
    Items that are not concluded at this session will be forwarded to the seventh session of the AWG-KP. UN أما البنود التي لا يُفرغ من النظر فيها في هذه الدورة، فستحال إلى الدورة السابعة للفريق العامل المخصص.
    It is based on documentation provided to the seventh session of the CRIC and on the recommendations of the CRIC to the COP on this matter. UN وهي تقوم على الوثائق المقدمة إلى الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وعلى التوصيات التي قدمتها اللجنة إلى مؤتمر الأطراف في هذا الشأن.
    The present report is to be submitted to the seventh session of the Forum for its consideration and appropriate action. UN وسيقدم هذا التقرير إلى الدورة السابعة للمنتدى للنظر فيه واتخاذ الإجراء المناسب. المحتويات
    Key findings and case studies were presented at the seventh session of the World Urban Forum. UN وقُدِّمت الاستنتاجات الرئيسية ودراسات الحالة إلى الدورة السابعة للمنتدى الحضري العالمي.
    to forward to its seventh session for elaboration, completion UN الأطراف أن يحيلها إلى الدورة السابعة من أجل بلورتها واستكمالها
    The results of such evaluation should be submitted to the seventh session of the Conference of the Parties (COP 7). UN وينبغي تقديم نتائج هذا التقييم إلى الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف.
    1987 Delegate to the seventh session of the United Nations Conference on Trade and Development, Geneva UN ١٩٨٧ موفد إلى الدورة السابعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، جنيف
    It will be submitted to the seventh session of the Investment, Enterprise and Development Commission in 2015. UN وسيقدم إلى الدورة السابعة للجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية التي ستعقد عام 2015.
    Head of the delegation of Ecuador to the seventh session of the Preparatory Commission for the International Sea-Bed Authority and for the International Tribunal for the Law of the Sea, held in Kingston, Jamaica UN رئيس وفد إكوادور إلى الدورة السابعة للجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار، وللمحكمة الدولية لقانون البحار، المعقودة في كينغستون، جامايكا
    Submit the report of the workshop to the seventh session of the Working Group on Minorities and the nineteenth session of the Working Group on Indigenous Populations in all working languages; UN تقديم تقرير حلقة العمل إلى الدورة السابعة للفريق العامل المعني بالأقليات والدورة التاسعة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، بجميع لغات العمل؛
    1. In accordance with the mandate established by the Commission on Human Rights in its resolution 1993/86 and decision 5/1 of the Human Rights Council, the independent expert presents this report to the seventh session of the Human Rights Council. UN 1- وفقاً للولاية المنشأة بموجب قرار لجنة حقوق الإنسان 1993/86 ومقرر مجلس حقوق الإنسان 5/1، يقدم الخبير المستقل هذا التقرير إلى الدورة السابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    3. Further requests the GEF to include in its report to the seventh session of the Conference of the Parties the specific steps it has taken to implement the provisions of this decision. UN 3- يطلب أيضا إلى مرفق البيئة العالمية تضمين تقريره إلى الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف الخطوات المحددة التي اتخذها لتنفيذ أحكام هذا المقرر.
    482. UNEP cooperated with the South Pacific Regional Environment Programme (SPREP) in a number of activities, including preparation of the GEO-2000 report for the Pacific and the submission of the Pacific region to the seventh session of the Commission on Social Development. UN ٤٨٢ - تعاون برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مع برنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ في عدة أنشطة، منها إعداد تقرير " سنة ٢٠٠٠ " لمنطقة المحيط الهادئ، وتقديم تقرير عن تلك المنطقة إلى الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة.
    12. Requests the GM to report to the seventh session of the Conference of the Parties on progress made in carrying out the activities set forth in this decision. UN 12- يطلب إلى الآلية العالمية أن تقدم إلى الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف تقريراً عن التقدم المحرز في الاضطلاع بالأنشطة المحددة في هذا المقرر.
    This report will then be submitted to the seventh session of the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development in February 2003. UN وسيقدم هذا التقرير بعد ذلك إلى الدورة السابعة للجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية التي ستعقد في شباط/فبراير 2003.
    The secretariat has started the process of developing practical options and will report on the progress made in this respect at the seventh session of SBSTA. UN ٩٢- وبدأت اﻷمانة عملية وضع خيارات عملية وسوف تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في هذا الشأن إلى الدورة السابعة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    7. Requests the secretariat to continue its efforts to promote and strengthen relationships with other relevant conventions and to report on its activities at the seventh session of the Conference of the Parties, including on ways to prioritize follow-up actions; UN 7- يطلب من الأمانة أن تواصل جهودها الرامية إلى تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة وأن تقدم تقريراً عن أنشطتها إلى الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف، بما في ذلك بشأن سبل تحديد أولويات إجراءات المتابعة؛
    Part Four: Draft decisions on which progress was noted by the Conference of the Parties at the second part of its sixth session and which the Conference decided to forward to its seventh session for elaboration, completion and adoption UN الجزء الرابع: مشاريع المقررات التي أحاط مؤتمر الأطراف في الجزء الثاني من دورته السادسة علماً بالتقدم المحرز بشأنها والتي قرر المؤتمر إحالتها إلى الدورة السابعة لبلورتها وإكمالها واعتمادها
    As noted above, the Support Group decided to prepare a common paper on climate change for the seventh session of the Forum. UN وقرر فريق الدعم إعداد ورقة مشتركة عن تغير المناخ وتقديمها إلى الدورة السابعة للمنتدى.
    The report of the High Commissioner to the fifty-seventh session of the Commission Human Rights would provide more detailed information on these and other activities of her Office. UN ويقدم تقرير المفوضة السامية إلى الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان المزيد من المعلومات المسهبة عن هذه الأنشطة وغيرها من الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية.
    68. The detailed terms of reference proposed by the JIU were prepared in line with the previously mentioned decision of the COP and were submitted for the attention of the seventh session of the CRIC (3 - 14 November 2008, Istanbul) for further comments and consideration. UN 68- وقد أُُعدّت الاختصاصات المفصلة التي اقترحتها وحدة التفتيش المشتركة على نحو يتفق مع المقرر المذكور أعلاه، وقدمت إلى الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية (3-14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، اسطنبول) للنظر فيها وإبداء المزيد من الملاحظات بشأنها.
    1982 New York, as member of the Malagasy delegation to the thirty-seventh session of the United Nations General Assembly UN ٢٨٩١ بنيويورك، عضو في وفد مدغشقر إلى الدورة السابعة والثلاثين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus