She also stated that the Mongolian authorities had not provided effective protection to her, her two complaints to the police notwithstanding. | UN | وقالت أيضاً إن السلطات المنغولية لم توفر لها حماية فعالة، على الرغم من الشكويين اللتين تقدمت بهما إلى الشرطة. |
They should refer these matters to the police or, where appropriate, to the Department for Community Development; | UN | وينبغي أن تحيل هذه المسائل إلى الشرطة أو إلى وزارة الشؤون المجتمعية، حسب الاقتضاء ؛ |
Nine cases of failure to file candidate returns were referred to the police, resulting in two prosecutions. | UN | وأُحيلت إلى الشرطة تسع حالات متعلقة بعدم تقديم بيان بمردودات المرشحين، وأسفر هذا عن محاكمتين. |
After nine days she complained to the police and provided them with the author's name. | UN | وبعد مرور 9 أيام على الحادث قدمت الضحية شكوى إلى الشرطة وأمدتها باسم صاحب البلاغ. |
If that's the case, then why wouldn't you go to the cops? | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحاً ، فلماذا لم تذهب إلى الشرطة ؟ |
The degree of access by IDPs to police and judiciary compared to the resident population. | UN | ودرجة وصول المشردين داخلياً إلى الشرطة والأجهزة القضائية مقارنة بالسكان المقيمين. |
The law is applicable upon a complaint to the police by the victim or any other person. | UN | ويطبق هذا القانون بناء على شكوى يقدمها المجني عليه أو أي شخص آخر إلى الشرطة. |
According to the information received, there are some cases where murderers reportedly surrender themselves to the police with the murder weapon. | UN | وتتحدث المعلومات الواردة عن بعض الحالات التي يقال فيها إن مرتكبي الجريمة يسلمون أنفسهم إلى الشرطة ومعهم سلاح الجريمة. |
The following table shows the rape cases reported to the police. | UN | ويبين الجدول التالي حالات الاغتصاب التي تم إبلاغها إلى الشرطة. |
Section 2 of the order contains provisions, which specify the requirements for the form and the content of the notification to the police. | UN | وتتضمن المادة 2 من الأمر المذكور أعلاه أحكاما، تحدد بالذات شروطا يجب أن تتوفر في شكل ومحتوى الإشعار الموجه إلى الشرطة. |
Despite having made complaints to the police, no investigations were made, and no one was prosecuted or arrested. | UN | ورغم الشكاوى التي قدمها إلى الشرطة لم تُفتح أية تحقيقات ولم تتم ملاحقة أو توقيف أحد. |
JEM claimed that the Government had issued an order to the police not to accept or investigate any complaints from African tribes. | UN | وادعت حركة العدل والمساواة أن الحكومة أصدرت أمرا إلى الشرطة بعدم قبول أي شكاوى من القبائل الأفريقية أو التحقيق فيها. |
The committees limited their task to receiving complaints and to sending the cases for further investigations to the police. | UN | غير أن اللجان قصرت مهمتها على تلقي الشكاوى وإحالة الحالات إلى الشرطة لإجراء مزيد من التحقيقات بشأنها. |
The inference is that the complainant did not threaten her and that her allegations to the police were false. | UN | وما يُستدل عليه من ذلك هو أن صاحب الشكوى لم يهددها وأن ادعاءاتها المقدمة إلى الشرطة كاذبة. |
This period of reflection gives the person an opportunity to contemplate his or her situation and consider making a report to the police. | UN | وفترة التفكير هذه تتيح للشخص فرصة كي يفكر بإمعان في وضعه وأن ينظر في ما إذا كان سيقدِّم تقريرا إلى الشرطة. |
Complaints of physical and sexual abuse by Foreign Domestic Workers (FDWs) on their employers are referred to the police for investigation. | UN | شكاوى الاستغلال البدني والجنسي التي تقدمها عاملات المنازل الأجنبيات في حق من يعملن لديهم تحال إلى الشرطة للتحقيق فيها. |
The case was reported to the police in Youpougon for investigation; | UN | وتم إبلاغ الحادث إلى الشرطة في يوبوغون من أجل التحقيق؛ |
In case it proves to be inefficient, the cases are referred to the police for legal procedure. | UN | وإذا ما ثبت عدم كفاءة هذه المؤسسات، تحال القضايا إلى الشرطة لاتخاذ الإجراءات القانونية بشأنها. |
Why haven't you taken these premonitions to the police? | Open Subtitles | لماذا لم تأخذين تلك الهواجس إلى الشرطة ؟ |
Man, I already talked to the cops about this. | Open Subtitles | يارجل, لقد تحدّثت إلى الشرطة سابقاً عن هذا |
Immigration officials are empowered to arrest, detain/hand over " prohibited person " to police in terms of section 8 of the same act. | UN | ويتم تخويل مسؤولي الهجرة سلطة توقيف واحتجاز وتسليم " الشخص المحظور " إلى الشرطة بموجب أحكام البند 8 من القانون نفسه. |
They also informed her that she needed to file a complaint with the police. | UN | وأبلغوها أيضاً بأن عليها أن تقدم شكوى إلى الشرطة. |
In particular, such investigations shall not be undertaken by or under the authority of the police or military, but by an independent body. | UN | وعلى وجه الخصوص، ينبغي ألا توكل هذه التحقيقات إلى الشرطة أو الجيش أو تكون تحت سلطتها، بل أن يُعهد بها إلى هيئة مستقلة. |
Trust fund for the police assistance programme in Bosnia and Herzegovina | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشرطة في البوسنة والهرسك |
Provision of advice to the Liberia National Police through daily monitoring of payroll and personnel records and through monthly meetings on projecting levels of attrition of police personnel, including women | UN | تقديم المشورة إلى الشرطة الوطنية الليبرية من خلال الرصد اليومي لسجلات المرتبات والموظفين ومن خلال عقد اجتماعات شهرية بشأن المستويات المتوقعة لتناقص أفراد الشرطة بمن فيهم النساء |
It would be especially relevant for the police to investigate whether an intentional or an unintentional act of discrimination in violation of the Convention had taken place. | UN | ويكون أمرا واردا بشكل خاص بالنسبة إلى الشرطة أن تحقق فيما إذا كان حدث عن قصد أو غير قصد تصرف تمييزي انتهاكا للاتفاقية. |
Any person claiming to having experienced ill-treatment by the police has the right to submit complaints to the general prosecutor's office or the police. | UN | ويحق لكل شخص يدّعي أنه تعرض لسوء المعاملة من جانب أفراد الشرطة أن يقدم شكوى إلى مكتب الادعاء العام أو إلى الشرطة. |
She is also encouraged to make a police report at the police unit based in the hospital. | UN | وتشجع أيضاً على تقديم تقرير إلى الشرطة في وحدة الشرطة الملحقة بالمستشفى. |
Come on, man. You know I don't talk to cops. | Open Subtitles | حبًا بالله يا رجل، تعرف أنّني لا أتحدث إلى الشرطة |