"إلى العراق" - Traduction Arabe en Anglais

    • to Iraq
        
    • for Iraq
        
    • in Iraq
        
    • into Iraq
        
    • Iraq to
        
    • UNAMI
        
    Kuwait has returned to Iraq mortal remains that did not match the DNA profiles in the list of missing persons. UN وقد أعادت الكويت إلى العراق الرفات التي لا تطابق صور الحمض النووي التحليلية الواردة في قائمة الأشخاص المفقودين.
    1.1 The complainant is E.Y., an Iraqi national born in 1964, currently facing deportation from Canada to Iraq. UN ي.، وهو مواطن عراقي مولود في عام 1964 يواجه حالياً قرار إبعاده من كندا إلى العراق.
    1.1 The complainant is E.Y., an Iraqi national born in 1964, currently facing deportation from Canada to Iraq. UN ي.، وهو مواطن عراقي مولود في عام 1964 يواجه حالياً قرار إبعاده من كندا إلى العراق.
    Report of the Secretary-General on the United Nations Assistance Mission for Iraq UN تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق
    They then left the area and returned to Iraq. UN وقد غادروا المنطقة فيما بعد وعادوا إلى العراق.
    They returned to Iraq after facing the Iranian reaction. UN وعادوا إلى العراق بعد أن ووجهوا بالرد الايراني.
    Turkey was trying to export its domestic problems to Iraq. UN وأضاف بأن تركيا تحاول تصدير مشاكلها الداخلية إلى العراق.
    Report of the United Nations Technical Mission to Iraq UN تقرير بعثة اﻷمم المتحدة التقنية الموفدة إلى العراق
    During the same period, the Secretariat has received 125 applications under phase VI for exports of humanitarian supplies to Iraq. UN وخلال الفترة ذاتها، ورد إلى اﻷمانة العامة ١٢٥ طلبا في إطار المرحلة السادسة لصادرات اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق.
    It was intended that the materials be shipped to Iraq from Brazil. UN وكان من المتفق عليه أن تشحن المواد من البرازيل إلى العراق.
    One claimant seeks compensation for the non-payment for goods shipped to Iraq on behalf of a Kuwaiti buyer. UN ويلتمس صاحب مطالبة تعويضاً عن عدم سداد مبالغ لقاء بضائع شحنت إلى العراق باسم مشتر كويتي.
    It also originally classified a claim for transportation of equipment to Iraq as a claim for income-producing property. UN كما صنفت في الأصل مطالبة بشأن نقل المعدات إلى العراق بوصفها مطالبة بشأن الممتلكات المدرة للدخل.
    Accordingly, the Panel issued procedural orders directing the secretariat to transmit copies of these nine claims to Iraq. UN وعليه، أصدر الفريق أوامر إجرائية موعزاً إلى الأمانة بإحالة نسخ من هذه المطالبات التسع إلى العراق.
    Military construction engineers and medical personnel are also being dispatched to Iraq to provide further humanitarian assistance. UN ويجري إرسال مهندسي إنشاءات عسكريين وعاملين في المجال الطبي إلى العراق لتوفير مساعدة إنسانية إضافية.
    To that end, my Special Adviser conducted three missions to Iraq. UN وتحقيقا لهذه الغاية، قام مستشاري الخاص بثلاث بعثات إلى العراق.
    Why would he ship generators all the way to Iraq only to turn around and ship them somewhere else? Open Subtitles لماذا هو السفينة مولدات على طول الطريق إلى العراق إلا أن يستدير وشحنها في مكان آخر ؟
    Iraq and the United Nations Assistance Mission for Iraq UN العراق وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق
    13 191.0 5 762.4 Assistance for Iraq 5 099.8 UN صنــدوق الطــــوارئ الاستئمانــي لتقديــم المساعدة اﻹنسانية إلى العراق
    13 191.0 5 762.4 Assistance for Iraq 5 099.8 UN صنــدوق الطــــوارئ الاستئمانــي لتقديــم المساعدة اﻹنسانية إلى العراق
    The exporter will be eligible for payment upon verification by Cotecna that the goods have arrived as contracted in Iraq. UN ويحق لجهة التصدير الحصول على مستحقاتها لدى تثبت شركة كوتكنا من أن السلع المتعاقد عليها وصلت إلى العراق.
    Go with them, quickly. They'll let you cross into Iraq here. Open Subtitles إذهب معهم, بسرعه هم سيجعلونكم تعبروا إلى العراق من هنا
    Cost of air services provided to UNAMI staff and to other entities not entitled to them UN تكلفة خدمات جوية قدمت دون وجه حق إلى موظفين ببعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق وكيانات أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus