"إلى المؤتمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the Conference
        
    • of the Conference
        
    • to the Congress
        
    • to the COP
        
    • for the Conference
        
    • at the Conference
        
    • to the CD
        
    • to the Assembly
        
    • to the Summit
        
    • the Conference with
        
    • to COP
        
    • to it
        
    • into the Conference
        
    • to the convention
        
    • to the press conference
        
    The Secretary-General shall report to the Conference on the credentials. UN ويقدم الأمين العام تقريرا إلى المؤتمر عن وثائق التفويض.
    It shall examine the credentials of representatives and report to the Conference. UN وتنظر هذه اللجنة في وثائق تفويض الممثلين وترفع تقريراً إلى المؤتمر.
    Paragraph 15 lists the official documents submitted to the Conference. UN وتُعدّد الفقرة 15 الوثائق الرسمية التي قُدمت إلى المؤتمر.
    The Government and the Kurdish Syrian forces have agreed, in principle, to send separate delegations to the Conference. UN وقد وافقت الحكومة السورية والقوات الكردية السورية، من حيث المبدأ، على إرسال وفدين منفصلين إلى المؤتمر.
    One speaker encouraged the Group to define good practices and submit recommendations encouraging international cooperation to the Conference. UN وشجّع أحدُ المتكلمين الفريقَ على تحديد ممارسات جيدة وتقديم توصيات إلى المؤتمر تشجع على التعاون الدولي.
    No new documents were submitted to the Conference specifically under the agenda item during the 1996 session. UN ولم تقدم إلى المؤتمر وثائق جديدة تندرج تحديدا في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال.
    Financial mechanism: report of the Global Environment Facility to the Conference UN اﻵلية المالية: التقرير المقدم من مرفق البيئة العالمية إلى المؤتمر
    Report of the Global Environment Facility to the Conference UN التقرير المقدم من مرفق البيئة العالمية إلى المؤتمر
    The Executive Director shall examine the credentials of representatives participating in the Conference and report thereon to the Conference. UN وسوف يتولى المدير التنفيذي فحص وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر، ثم يقدم تقريرا عنها إلى المؤتمر.
    That is more encouraging information conveyed to the Conference. UN إن المعلومات التي نقلتموها إلى المؤتمر تزيدنا أملاً.
    Furthermore, the Secretariat was requested to submit any updated information that it received to the Conference at its third session. UN كما طلب إلى الأمانة أن تقدم إلى المؤتمر في دورته الثالثة أية معلومات مستكملة تكون قد وردت عليها.
    The Secretariat will then transfer the funds accordingly and will report on the transfers to the Conference. UN وستقوم الأمانة فيما بعد بتحويل الأموال طبقاً لذلك وسترفع تقريراً بشأن هذه التحويلات إلى المؤتمر.
    The Board reports to the Conference and also to the Assembly. UN ويرفع المجلس تقاريره إلى المؤتمر وإلى الجمعية العامة.
    It shall examine the credentials of representatives and report to the Conference without delay. UN وتدقق اللجنة في وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر دون إبطاء.
    The Group will submit recommendations and conclusions to the Conference. UN ويقدّم الفريق توصياته واستنتاجاته إلى المؤتمر.
    If there is an objection, the matter will be referred to the Conference for a decision. UN وفي حال وجود اعتراض، يُحال الأمر إلى المؤتمر للبتِّ فيه.
    A list of central authorities would be made available to the Conference; UN وستقدَّم إلى المؤتمر قائمة بالسلطات المركزية؛
    The Committee shall examine the credentials of representatives and report to the Conference without delay. UN وتقوم اللجنة بفحص وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرا بذلك إلى المؤتمر دون تأخير.
    It shall examine the credentials of representatives and report to the Conference without delay. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر دون إبطاء.
    The 2009 Presidents of the Conference will periodically report to the Conference on the progress achieved by the Coordinators. UN وسيقدم رؤساء دورة عام 2009 تقارير دورية إلى المؤتمر بشأن التقدم الذي يحرزه المنسقون.
    Delegates are therefore kindly requested to bring their own copies of the pre-session documents to the Congress. UN ولذلك، يرجى من المندوبين أن يتفضلوا بإحضار نسخهم من وثائق ما قبل الدورة إلى المؤتمر.
    Necessary revisions of reporting guidelines will be forwarded to the COP for adoption. UN وستحـول التنقيحـات اللازمة لمبادئ الإبلاغ التوجيهيـة إلى المؤتمر ليعتمدها.
    Draft decisions for the Conference are presented in section V. UN وتعرض مشاريع المقررات المقدمة إلى المؤتمر في الجزء الخامس.
    Together with papers presented at the Conference, the recommendations were to be subsequently published by the organizers as a conference outcome. UN وكان مقرَّراً أن يتولى المنظمون في وقت لاحق نشر التوصيات باعتبارها وثيقة ختامية، إلى جانب ورقات قدّمت إلى المؤتمر.
    Japan has redoubled its endeavours for this purpose through the dispatch of high-level representatives to the CD at various opportunities. UN وقد ضاعفت اليابان جهودها لتحقيق هذا الغرض عن طريق إرسال ممثلين رفيعي المستوى إلى المؤتمر في مختلف المناسبات.
    In accordance with rule 4, the Credentials Committee shall examine the credentials of representatives and report to the Summit without delay. UN وفقا للمادة ٤، تفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر دون إبطاء.
    Today I should like to acquaint the Conference with the draft programme of work for 2010. UN فأنا أود اليوم أن أقدم إلى المؤتمر مشروع برنامج العمل لعام 2010.
    Ad hoc committee of COP reviews implementation and reports to COP UN تقوم لجنة مخصصة تابعـــة لمؤتمـــر اﻷطراف باستعراض التنفيذ وتقدم تقارير إلى المؤتمر
    The CST will also be transmitting to it draft decisions resulting from the deliberations at is second session. UN وستحيل لجنة العلم والتكنولوجيا إلى المؤتمر أيضاً مشاريع المقررات الناجمة عن مداولاتها الجارية في دورتها الثانية.
    After that, after they have the meeting, he goes back into the Conference, where all these hackers have gathered, and they're treating him like he's a rock star. Open Subtitles بعد ذلك بعد أن قابلوه عاد إلى المؤتمر حيث تجمع كلّ هؤلاء لصوص الكومبيوتر وهم يعالجونه كأنه نجم الروك
    The Committee's statement to the convention to draft a Charter of Fundamental Rights of the European Union UN بيان اللجنة إلى المؤتمر المعني بوضع ميثاق حقوق أساسية للاتحاد الأوروبي
    ~ We should get going. ~ Going to the press conference? Open Subtitles يجدر بنا الذهاب - إلى المؤتمر الصحفي؟ وأنا أيضًا -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus