Okay, can I get some more Suction down here, please? | Open Subtitles | حسناً, أيمكن أن أحصل على إمتصاص أكبر هنا ؟ |
You also get Suction. And that aggravates the problem | Open Subtitles | ستحصل على إمتصاص أيضاً وهذا سيزيد المشكلة |
Elephants must drink 1 00 litres a day and can suck up eight litres of water at a time. | Open Subtitles | على الفيلة أن تشرب 100 لتر يوميا ً ويمكنها إمتصاص ثمانية التار من الماء دُفعة ً واحدة |
50 years of watching those hydro rigs suck our planet dry. | Open Subtitles | خسمون عاماً ونحن شهود على إمتصاص مياة كوكبنا بواسطة تلك الحفّارات |
You cannot absorb enough cocaine through your penis to OD. | Open Subtitles | لا يمكنك إمتصاص كوكائين كافي لقضيبك للوصول لجرعة زائدة |
Hang a noose? Stop sucking the blood out of our core business. | Open Subtitles | توقف عن إمتصاص الدماء من أعمالنا الأساسية |
However, owing to the absorption of salts during winter periods, some damage has occurred in the first level of the garage. | UN | بيد أنه بسبب إمتصاص اﻷملاح خلال فترات الشتاء، حدث بعض التلف في الطابق اﻷول للمرآب. |
Only the Suction of the plant can block the mutation and nothing can reverse the phenomenon. | Open Subtitles | وأدع إمتصاص النبات يتمكن من منع التحول لكن لا شيء يمكن أن يعكس الظاهرة |
They're using a deep Suction technique that's been designed for asthma and cystic fibrosis. | Open Subtitles | هم يستعملون إمتصاص عميق التقنية التي صمّمت للربو والتليف الكيسي. |
All I gotta do is find it. We're too close to his motor strip. More Suction, Gene. | Open Subtitles | جلّ ما علي فعله هو إيجادها نحن قريبان جداً، إمتصاص أكثر |
I am 18 inches of carbon fiber and titanium attached to a residual limb by a Suction cup. | Open Subtitles | أنا 45 سم من ألياف الكربون والتيتانوم... متصلة بطرف متبقي بواسطة قدح إمتصاص. |
I mean, we're flying blind here. We don't have Suction. | Open Subtitles | أعنى , نحن لا نرى الامر هنا "ليس لدينا " إمتصاص |
If the dead were always present they'd suck your life out. | Open Subtitles | إذا تواجد الموتى فسيحاولوا إمتصاص الحياة منهم |
Just one suck of soda, that's all she lives for. | Open Subtitles | إمتصاص واحد فقط من الصودا هذا كل ما تعيش من أجله |
"suck the life out of this place," and then they just... | Open Subtitles | .. إمتصاص الحياة من هذا المكان" و بعدها فقط " |
And this weekend we will absorb her power and give birth to dark arts' most wicked. | Open Subtitles | وبنهاية عطلة هذا الأسبوع سنستوعب إمتصاص قوتهـا وتمنحنـا ميلاد سحر أسود أكثر شراً |
It somehow froze me right at the moment I was about to explode, helped my body absorb the serum, stabilize. | Open Subtitles | في تمام اللحظة التي كنت على وشك الإنفجار فيها وساعد جسدي على إمتصاص المصل واستقراره |
Personally, I'm more interested in how these talons somehow were able to absorb your power. | Open Subtitles | إنني شخصياً مهتم أكثر بقدرة هذه المخالب على إمتصاص قواك. |
If you want to feel better right away then try sucking on a lemon. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تشعر أفضل فى الحال حاول إمتصاص بعض من الليمون |
I have met the conditions for absorption of the four baseline blood ... But in order to absorb the user V | Open Subtitles | لقد قابلت الشروط لإمتصاص أربعة من حدود خط الدم و لكن من أجل إمتصاص المستخدم الخامس... |
We have to stop the fire before the embers are sucked into the vents and spread all over the building. | Open Subtitles | يجب علينا إيقاف الحريق قبل إمتصاص الجمرات عبر فتحات التهوية وإنتشارها بجميع أرجاء المبنى. |
They occur when the light waves of those particular colors are being absorbed. | Open Subtitles | تحدث هذه الخطوط حينما يتم إمتصاص أمواج طولية معينة لهذه الألوان |
Every upward leap is caused by... an atom absorbing a light wave. | Open Subtitles | ..كل قفزة الى الأعلى تسببها إمتصاص الذرة لموجة ضوئية |