"إمسكْ" - Traduction Arabe en Anglais

    • Grab
        
    • Hold on
        
    • Catch
        
    Hey, I'll just sneak into your garage, Grab the tools. Open Subtitles يا، أنا سَأَنسلُّ فقط إلى مرآبِكَ، إمسكْ الأدواتَ.
    We just have to, you know, Grab the bull by the horns. Open Subtitles نحن فقط يَجِبُ أَنْ، تَعْرفُ، إمسكْ الثورَ بالقرونِ.
    Lewis, stop by the courthouse, Grab Sheppard, and go talk to Carl Miller. Open Subtitles لويس، يَتوقّفُ عند دارِ العدل، إمسكْ شيبارد، ويَذْهبُ كلاماً إلى كارل ميلير.
    Wait, wait, wait. Hold on, Hold on. Pull, 1... Open Subtitles الإنتظار إنتظار إنتظار إمسكْ به يَصْمدُ السحب 1
    Hold on, there was a lot of information there. Open Subtitles إمسكْ به، كان هناك الكثير مِنْ المعلوماتِ هناك.
    Catch the local news first, have something to talk about. Open Subtitles إمسكْ الأخبارَ المحليّةَ أولاً، لَهُ شيءُ للتَحَدُّث عن.
    "'By God, fellows, Grab your rifles and take color... Open Subtitles بِاللَّهِ , . إمسكْ بنادقَكَ وخُذْ لون... الغطاء
    We'll find a way. Grab an imager off an agent. Open Subtitles نحن سنجِد طريقة إمسكْ باى صورة مِنْ العملاء
    Inhale, hold your breath, Grab the bar. Open Subtitles إستنشقْ، يَحْبسُ أنفاسكَ، إمسكْ الحانةَ.
    Grab the seal, and we'll meet you out front. Open Subtitles إمسكْ الختمَ، ونحن سَنُقابلُك خارج الجبهة.
    If Satan's got a hold of your thighs, Grab that cross, Atonercise! Open Subtitles إذا أصبحَ الشيطانَ a قبضة أفخاذِكِ، إمسكْ ذلك الصليبِ، Atonercise!
    Well, in that case, why don't you piss off back to the bar, Grab yourself a pint of bitter and watch like all the fucking losers? Open Subtitles حَسناً، في تلك الحالةِ، التي لا تَولّي الظهرَ إلى الحانةِ، إمسكْ نفسك a باينت مِنْ بيرةِ البتر و ساعة مثل كُلّ الخاسرون الداعرون؟
    Grab a room, Grab a friend Grab yourself, we don't give a shit. Open Subtitles مسكة a غرفة، مسكة a صديق، إمسكْ نفسك، نحن لا نَعطي a تغوّط.
    I just need to Grab my check. Open Subtitles أنا فقط أَحتاجُ إلى إمسكْ مراقبتَي.
    Grab your brush and Grab your rollers Open Subtitles إمسكْ فرشاتَكَ وإمسكْ دحروجاتَكَ
    Hold on, oh yeah, take it easy. Open Subtitles إمسكْ به، أوه نعم، يَأْخذُ الأمور بسهولة.
    Hold on, I haven't finished my chores. Open Subtitles أوه. إمسكْ به، أنا لَيْسَ لِي أنهىَ أعمالي الرتيبةُ.
    Hold on just a second. Joaquin just invited me to lunch. Open Subtitles إمسكْ بثانية واحدة جوكين فقط دَعاني للتَغدّي
    Hold on, J. J. Can I help you? Open Subtitles إمسكْ به، جْي . جْي . هَل أستَطِيِعُ مُسَاعَدَتُكُم؟
    Hold on, J. J. Can I help you? Open Subtitles إمسكْ به، جْي . جْي . هَل أستَطِيِعُ مُسَاعَدَتُكُم؟
    Get out of this cold, windy city, Catch that jet stream... Open Subtitles إخرجْ من هذه المدينةِ العاصفةِ الباردةِ، إمسكْ ذلك الجدولِ النفّاثِ...
    They're supposed to Help us Catch the perp After the fact. Open Subtitles هم مُفتَرَضون لمُسَاعَدَتنا إمسكْ perp إثر الحقيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus