"إنتظرت" - Traduction Arabe en Anglais

    • waited
        
    • wait
        
    • waiting
        
    • hold on
        
    I've waited 18 years to have a little us time. Open Subtitles إنتظرت 18 عاماً لكي نحضى بالقليل من الوقت لنا
    Hi, I'm sorry. You waited too long. No prize for you. Open Subtitles مرحبا انا آسف انك إنتظرت طويلا لكن لا جائزة لك
    Explains why you waited so long before you called it in. Open Subtitles سيشرح لماذا إنتظرت لكل تلك المدة قبل أن تعلن عنه
    Besides, I've found if you wait long enough... everything comes to you. Open Subtitles أيضاً، أدركت انه إذا إنتظرت كفايه فان كل شيء سيأتي اليك
    I've been waiting for this for a long time, my whole life and ain't nobody gonna stop me. Open Subtitles إنتظرت هذا الأمر طوال حياتي ولا أحد سوف يوقفني , من الغد سوف أرحل من هنا
    Yeah, I just waited there. I knew they were coming back. Open Subtitles نعم , لقدِ إنتظرت هناك , لقد علمت بأنهم عائدون
    She must have waited and left, because those people wouldn't get off. Open Subtitles لا بد أنها إنتظرت ثم رحلت لأن أولئك الناس لم ينتهوا
    I waited till some foster-home losers took me. Then I slipped. Open Subtitles إنتظرت حتى أخذنى بعض الأغبياء من الملجأ ، ثم فررت
    So I stayed back. I waited. And the buy went bad. Open Subtitles و لذلك مكثت بالخلف, و إنتظرت و البيعة أصبحت سيئة
    I waited 16 years not to want them, and... and that's when Open Subtitles .. إنتظرت 16 سنة و أنا لا أريدهم .. وهذا عندما
    No problem! I've waited 7 years. What's another 6 months? Open Subtitles لقد إنتظرت سبع سنين ستة شهور لا تعني شيئاً
    I waited to make sure they weren't coming back. Open Subtitles لقد إنتظرت قليلاً حتى تأكدت أنهما لن يعودا.
    Look, as it was, I waited until you aced the midterm. Open Subtitles أنظري, لقد كان, لقد إنتظرت إلى أن وصلت منتصف الفصل
    No, so I could tell you that I've waited 21 years to hear you say what you just said. Open Subtitles كلا, بل لكي أخبرك أنني إنتظرت 21 عاماً لأسمع ماقلته لتوّك
    Um, I waited outside in my car, and then the girl came out. Open Subtitles لقد إنتظرت بالخارج في سيارتي و بعدها خرجت الفتاة
    When they went after the boy, they waited until he was away from the crowds, by himself. Open Subtitles وحين تبعت الفتى إنتظرت إلى أن أصبح بعيداً عن المجموعة، وصار لوحده
    Because if you wait, you may not have the chance. Open Subtitles لإنك إن إنتظرت قد لا تحصل على الفرصة المناسبة
    How long did you wait to go over there after I explicitly told you not to? Open Subtitles كم إنتظرت حتّى تذهب إليها بعد ما أخبرتُكَ بوضوح ألّا تذهب؟
    Tell me something... if I wait, just a little bit longer, could you maybe see it happening? Open Subtitles أقول لكِ شيئاً ما لو إنتظرت فترة أطول هل ربما يمكن أن ترين مايحدث؟
    I have been waiting for four goddamn months for this opportunity! Open Subtitles لقد إنتظرت طوال 4 أشهر حتى أحصل على هذه الفرصة
    I've been waiting a very long time to meet you, and you are more perfect than I ever could have imagined. Open Subtitles لقد إنتظرت طويلاً لألتقيك وأنتَ أكثر كمالاً مما قد أتخيله
    Will you please hold on a moment? I am actually... I'm getting another call. Open Subtitles هلا إنتظرت لحظة في الحقيقة لدي مكالمة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus