"إن أخبرت" - Traduction Arabe en Anglais

    • If you tell
        
    • If I tell
        
    • if I told
        
    • if she told
        
    • if you told the
        
    If you tell your dad I brought you here, I will destroy you. Open Subtitles إن أخبرت والدك أنني أحضرتك إلى هنا سأدمرك
    You're thinking that If you tell the truth about what happened that day, you'll be implicating yourself and your crew. Open Subtitles أنت تفكر إن أخبرت بالحقيقة عن ماذا حدث سوف تورط نفسك وطاقمك
    But If you tell anyone, I'm gonna have to kill you. Open Subtitles لذا فعلت، لكن إن أخبرت أحداً، سأضطر لقتلك.
    If I tell Harry, he's gonna leave the Ghostfacers. Open Subtitles إن أخبرت هاري، فإنه سيترك مقاتلي الأشباح.
    If I tell this to Ri On, he'd say it was him, but I'm not fooled by it anymore. Open Subtitles إن أخبرت هذا لـ رى أون ، سيقول أنه كان هو لكننى لن أنخدع بشأن هذا بعد الآن
    He said that if I told the police that he'd be put on a sex offenders list. Open Subtitles قال أنني إن أخبرت الشرطة سيُوضع على قائمة مرتكبي الجرائم الجنسية
    After threatening to burn down the author's home if she told anyone what had happened that night, the police officers left, taking Abdelkrim Azizi with them. UN وهدد أفراد الشرطة صاحبة البلاغ بحرق منزلها إن أخبرت أحداً عما جرى في تلك الليلة وغادروا مصطحبين معهم عبد الكريم عزيزي.
    You need to keep your mouth shut, because If you tell anyone... Open Subtitles تحتاجين إلى التزام الصمت إذ إن أخبرت أياً كان
    If you tell anyone even this, the SVR will find out and kill you. Open Subtitles إن أخبرت أي شخص بذلك ستكتشف الإستخبارات الروسية ذلك و تقتلك
    Not If you tell Chet you're gonna do "Royal Love". Open Subtitles ليس إن أخبرت تشيت بأنك ستقوم بـ "الحب الملكي"
    I can only be with you If you tell your father about us. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون معك إلّا إن أخبرت أباك عنّا.
    Still in training and, you know, If you tell people you're a masseuse, they tend to assume that you're a... you know... Ah. Open Subtitles إن أخبرت الناس أنّني مدلّكة ..يميلون إلى الاعتقاد أنّني
    Just so you know, he's not going to pay you If you tell everybody. Open Subtitles حسنًا لعلمك فقط، لن يهبك إن أخبرت الجميع.
    Look, If you tell what I did, I'll get in trouble. Open Subtitles اسمع ، إن أخبرت أحداً بما فعلت فسأواجه مأزقاً
    It says that you will be charged with treason If you tell anyone what you see here. Open Subtitles تنص على أنك ستتّهم بالخيانة إن أخبرت أحد بما رأيته هنا
    If you tell the others we're running low, that way we could ration it. Open Subtitles إن أخبرت الآخرين أن مياهنا تنفد، ربما يمكننا تقسيمها باعتدال هكذا.
    All right, everybody shut up. Bottom line is, If I tell the Bureau you've been using, you never work again. Open Subtitles الخلاصة أنّه إن أخبرت المباحث الفيدرالية أنّك تتعاطى، فلن تعمل مجدداً.
    If I tell anyone, he'll kill him. He wants to meet at the waterfront. Open Subtitles ويقول أنني إن أخبرت أحداً، فسيقتله، يريدني أن أقابله في الواجهة البحرية
    If I tell Red, then he's gonna be a hypocrite for kicking you out... and not making me go with him. Open Subtitles هذا الأمر قد ينجح إن أخبرت ريد سوف يكون منافق بطرده لك وهو لن يطردني معه
    Told me he'd kill him with the push of a button if I told anybody. Open Subtitles لقد أخبرني أنه سيقتله فوراً إن أخبرت أحد
    After threatening to burn down the author's home if she told anyone what had happened that night, the police officers left, taking Abdelkrim Azizi with them. UN وهدد أفراد الشرطة صاحبة البلاغ بحرق منزلها إن أخبرت أحداً عما جرى في تلك الليلة وغادروا مصطحبين معهم عبد الكريم عزيزي.
    What do you think would happen if you told the world what you turned me on to, huh? Open Subtitles ماذا تظن أنه سيحدث إن أخبرت العالم ما الذي حولتني إليه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus