his son, Youcif Almegaryaf, was born in Rabat in 1983. | UN | ووُلد ابنه يوسف المقريف في عام 1983 في الرباط. |
During this time his son, Hisham Matar, was born. | UN | وهي الفترة التي وُلد خلالها ابنه هشام مطر. |
Recently, his son Mustapha had gone missing after being picked up at the Tindouf camps by the Frente Polisario militia. | UN | وفي الآونة الأخيرة، أصبح ابنه مصطفي في عداد المفقودين بعد أن اعتقلته ميليشيا جبهة البوليساريو في مخيمات تندوف. |
his son Mihailo raised the state to the level of kingdom in 1077 and acquired international recognition. | UN | وقد ارتفع ابنه ميهايلو بالدولة إلى مستوى المملكة في عام 1077 وحاز اعترافاً دولياً بها. |
He took his son, daughter in law, grandchild and left. | Open Subtitles | ،لقد أخذ ابنه، و زوجة ابنه و حفيدته وغادر |
One of the officers struck his son with a blunt object, presumably a pistol or rifle butt, behind the left ear, killing him instantly. | UN | وقام أحد الضباط بضرب ابنه خلف أذنه اليسرى بآلة حادة يفترض أن تكون إما مسدساً أو أخمص بندقية، فأرداه قتيلاً على الفور. |
He heard noises from the torture to which he had been subjected, and he heard his son crying. | UN | وقال إنه يسمع جلبة وضجيجاً نتيجة للتعذيب الذي تعرض لـه، كما يسمع صوت ابنه وهو يبكي. |
He heard noises from the torture to which he had been subjected, and he heard his son crying. | UN | وقال إنه يسمع جلبة وضجيجاً نتيجة للتعذيب الذي تعرض لـه، كما يسمع صوت ابنه وهو يبكي. |
his son was in poor physical condition, unable to walk and eat, his right ear swollen and oozing blood. | UN | وكان ابنه في حالة بدنية سيئة، غير قادر على المشي والأكل، وكانت أُذنه اليمنى متورمة وتنزف دماً. |
So I'm gonna go see his son in the psychiatric hospital, | Open Subtitles | لذلك أنا ستعمل الذهاب لرؤية ابنه في مستشفى للأمراض النفسية، |
Looks like his son doesn't need my help after all. | Open Subtitles | يبدو أن ابنه لا يحتاج مساعدتي على أي حال |
Not if he thinks it risks the life of his son. | Open Subtitles | ليس إن كان يظنّ أن هذا سيعرض حياة ابنه للخطر |
Driver Bae got beaten by the director, he received money, and then sent his son back home. | Open Subtitles | ضُرب السائق بايك من قِبل المدير جو. وثم أعطاه المال. أرسل ابنه للعودة إلى المنزل. |
Dumbass, if it weren't his son I wouldn't tell the story. | Open Subtitles | ايها الأحمق , لو لم يكن ابنه لما اخبر بالقصه |
Edgar's saying something about his son in Chesapeake City. | Open Subtitles | إدغار قال شيئا عن ابنه في مدينة تشيسابيك |
He lost his son in some corruption based tragedy. | Open Subtitles | فقد ابنه في بعض المأساة القائمة على الفساد. |
Gerson's already set a bounty for the man who killed his son. | Open Subtitles | أعلن جيرسون بالفعل عن مكافأة لمن يجد الرجل الذي قتل ابنه |
But Mr. Mathur lost his son, daughter-in-law and grandson. | Open Subtitles | لكن السيد ماثور فقد ابنه وزوجة ابنه وحفيده |
She's also the daughter of Max Rheinhart, principal owner of H2A. | Open Subtitles | انها ايضا ابنه ماكس راينهارت مالك شركة اتش تو آي |
What you think he's gonna do when he learn I'm alive, in town, hanging out with his kid, and you knew the whole time? | Open Subtitles | ماذا تعتقد أنه سيفعل حين يكتشف أنني ما زلت حياً وأتسكع مع ابنه في المدينة فيما تعرف أنت بالأمر ولم تخبره به؟ |
The admiral did not even tell his own son, so whoever knew had to be someone extremely close. | Open Subtitles | الأدميرال لم يخبر ابنه حتى اذا أيا كان من علم فيجب أن يكون شخص مقرب للغايه |
That is some cold shit, man, riding the dead son's bike. | Open Subtitles | هذا هو بعض القرف الباردة، رجل، ركوب الدراجة ابنه الميت. |
Hey, if we have a son, we'll name him Gordon. | Open Subtitles | مهلا، إذا كان لدينا ابنه ، سنقوم اسمه غوردون. |
I got to say, man, the dude who killed my niece, he took his chances with the trial. | Open Subtitles | على أن أقول يا رجل , الشخص الذى قتل ابنه أخى |
Our most promising suspect at the moment is Lydon's son, Carter. | Open Subtitles | أكثر متهم تحوم حوله الشكوك في الوقت الحالي هو ابنه,كارتر |
He had heard a prophecy that one day his son would take his crown, so he bound his boy's feet and tossed him into the woods to die. | Open Subtitles | سمع نبوءة أن ذات يوم سيأخذ ابنه العرش، لذا قيد أرجل الفتى وتركه في الغابات ليموت وماذا فعل الفتى؟ |
Mr. Kahsai, like all parents that day, rushed to the scene of the bombing to look for his child. | UN | وقد اندفع السيد كاهسي مثله مثل جميع اﻵباء في ذلك اليوم إلى مكان القذف باحثا عن ابنه. |
Miss Oh Lang, Wife Wong the farmer and her son you will announce them to ancient one | Open Subtitles | ميس او لانج زوجة وونج و ابنه انك ستعلن عنهم للقدامى |