Representatives of staff federations also expressed support for that option. | UN | وأعرب ممثلو اتحادات الموظفين أيضا عن تأييدهم لهذا الخيار. |
Working with member unions and additional women's federations, the DGB thereby provided concrete support for women in the workplace. | UN | ويعمل اتحاد نقابات العمال مع أعضاء النقابات ومع اتحادات إضافية تعنى بالمرأة ويقدم الدعم الملموس للمرأة في مكان العمل. |
Impact of staff unions and associations on human resources management practices | UN | أثر اتحادات ورابطات الموظفين على الممارسات المتصلة بإدارة الموارد البشرية |
The country has seven trade union congresses and numerous independent trade unions which operate freely and without any hindrance save those prescribed by law. | UN | ويضم البلد 7 اتحادات نقابية والعديد من النقابات المستقلة التي تمارس أنشطتها دون أي عائق أو قيد عدا ما ينص عليه القانون. |
Promoting export consortia in developing countries is a proven mechanism to link groups of SMEs to export markets. | UN | وإقامة اتحادات للتصدير في البلدان النامية هي آلية مجرَّبة لربط مجموعات المنشآت الصغيرة والمتوسطة بأسواق التصدير. |
The project engaged the national Governments, including health and environmental authorities, as well as dental associations and manufacturers. | UN | وأشرك المشروع الحكومات الوطنية بما في ذلك السلطات البيئية والصحية، فضلاً عن اتحادات طب الأسنان ومصنعيها. |
All trade unions are free to establish and join federations and confederations. | UN | وتتمتع كافة النقابات بحرية إنشاء اتحادات واتحادات عامة وفي الانضمام إليها. |
The country has eight such occupational federations, which represent the workers in all occupations and in all sectors. | UN | وتمثل الاتحادات المهنية في القطر ويبلغ عددها ثمانية اتحادات مختلف عمال المهن وفي جميع القطاعات وهي: |
Measures for guaranteeing the right to join federations or international trade unions | UN | تدابير لكفالة الحق في الانضمام إلى اتحادات أو نقابات عمالية دولية |
The country has eight such occupational federations, which represent the workers in all occupations and in all sectors. | UN | ويبلغ عدد الاتحادات المهنية في سورية 8 اتحادات تمثل مختلف عمال المهن في جميع القطاعات وهي: |
However, these figures do not include membership of federations of unions or employers' associations or organisations. | UN | غير أن هذه الأرقام لا تشمل أعضاء اتحادات النقابات أو رابطات أو منظمات أرباب العمل. |
Research has shown that an estimated 250 regional integration schemes exist in form of FTAs and/or customs unions. | UN | وبينت الأبحاث وجود نحو 250 مخطط تكامل إقليمي في شكل اتفاقات تجارة حرة أو اتحادات جمركية. |
The Asian Domestic Workers unions, in Hong Kong, emphasize computer skills training. | UN | وتركز اتحادات العمال المحليين اﻵسيويين على تقديم تدريب على المهارات الحاسوبية. |
New export consortia have been promoted in Jordan, Morocco, Peru and Tunisia. | UN | وقد تم دعم اتحادات جديدة للتصدير في الأردن وبيرو وتونس والمغرب. |
Another planned initiative is a new global training programme on export consortia for which the preparatory groundwork has been carried out. | UN | وهناك مبادرة أخرى يخطط لها وهي برنامج تدريب عالمي بشأن اتحادات التصدير تم تنفيذ الأعمال الأساسية التحضيرية الخاصة به. |
The Scottish Government has also invested in improving the capacity of agencies to identify and deal with violence against women, including routine enquiry in the health sector and a network of training consortia. | UN | واستثمرت الحكومة الاسكتلندية أيضا في تحسين قدرة الأجهزة على تحديد حالات العنف ضد المرأة والتصدي لها، بما في ذلك إجراء استفسارات روتينية في القطاع الصحي وإقامة شبكة من اتحادات التدريب. |
Neighbourhood associations, resource persons and artists have supported the operation of the schools by organizing fund-raising events. | UN | ويدعم كل من اتحادات الأحياء والأشخاص ذوي الخبرة والفنانون تشغيل المدارس بتنظيم مناسبات جمع الأموال. |
Under the law it was also possible to establish municipal associations, with a minimum of five members. | UN | وينص القانون أيضاً على إمكانية إنشاء اتحادات بلدية على ألا يقل عدد أعضائها عن خمسة. |
This draft law provides for establishment of agricultural cooperative companies of the first or second level and their joint in confederations. | UN | وينص مشروع هذا القانون على إنشاء شركات تعاونية زراعية من المستوى الأول أو المستوى الثاني والجمع بينها في اتحادات. |
Most of the loans were granted by bank consortiums in the form of syndicated loans for terms of up to eight years, often three to five years, and spreads of 100 to 200 points above base rates. | UN | ومعظم هذه القروض قدمته اتحادات مصارف، على هيئة قروض حلقية، ﻵجال تصل إلى ثماني سنوات، وغالبا ما تراوحت آجالها بين ثلاث سنوات وخمس سنوات، وتراوحت هوامشها بين ٠٠١ و ٠٠٢ نقطة فوق أسعار اﻷساس. |
The formation and activities of producer associations and cooperatives, cartels and resale price maintenance may be exempted to a greater or lesser extent. | UN | ويجوز أن يُعفى بدرجة متفاوتة تشكيل اتحادات وتعاونيات المنتجين وأنشطتها، والكارتلات، وأسعار إعادة البيع المفروضة. |
Convention on a Code of Conduct for Liner conferences. | UN | الاتفاقية المتعلقة بمدونة لقواعد سلوك اتحادات النقل البحري. |
trustees or managers of unit trusts; | UN | :: أمناء أو مديرو وحدات اتحادات شركات إدارة الأموال؛ |
Several delegations agreed with the recommendation that, at this stage, the effort should be aimed at establishing regional federations and servicing regional needs, rather than attempting to establish a global federation. | UN | واتفقت عدة وفود مع ما جاء في التوصية من أنه ينبغي أن تستهدف الجهود في المرحلة الحالية إنشاء اتحادات إقليمية وخدمة الاحتياجات الإقليمية بدلاً من محاولة إنشاء اتحاد عالمي. |
Soroptimist International (SI) is an association of four Soroptimist federations representing around 90,000 members in 124 countries and territories. | UN | الرابطة الدولية لأخوات المحبة هي رابطة تتكون من أربعة اتحادات لأخوات المحبة تمثل نحو 000 90 عضو من 124 بلداً وإقليماً. |