It is therefore urgent that the Agency's working capital reserve be replenished as a matter of high priority. | UN | ولهذا فإن من الأمور الملحة أن يتم تجديد احتياطي رأس المال المتداول للوكالة باعتبار ذلك من الأولويات المهمة. |
(i) maintenance of appropriate sub-accounts and, if required, a working capital reserve, | UN | `١` إنشاء الحسابات الفرعية المناسبة، وعند الضرورة، احتياطي رأس المال العامل؛ |
The working capital reserve totals $45.0 million. | UN | وبلغ إجمالي احتياطي رأس المال المتداول 45 مليون دولار. |
capital reserve for projects financed buildings | UN | احتياطي رأس المال للمباني الممولة من المشاريع |
Working capital reserve for the Capital Master Plan Capital | UN | احتياطي رأس المال المتداول للمخطط العام لتجديد مباني المقر |
Decides to maintain the level of the working capital reserve at 8.3 per cent of the estimated expenditure; | UN | ١2- يقرر المحافظة على مستوى احتياطي رأس المال العامل بنسبة 8.3 في المائة من النفقات المقدرة؛ |
8.3% working capital reserve | UN | 8.3 في المائة احتياطي رأس المال المتداول |
Secretariat, including working capital reserve | UN | الأمانة، بما في ذلك احتياطي رأس المال المتداول |
The anticipated working capital reserve at the end of 2009 will be approximately EUR 623,834. | UN | ومن المتوقع أن يبلغ احتياطي رأس المال المتداوَل 834 623 يورو في نهاية عام 2009. |
Portion of working capital reserve to be covered by Parties | UN | حصة احتياطي رأس المال العامل الذي يتعين أن تغطيها الأطراف |
The working capital reserve of UNRWA therefore needs to be replenished as a matter of high priority. | UN | ولذلك، لا بد، كأولوية، من تجديد موارد احتياطي رأس المال المتداول للأونروا. |
The purpose of the working capital reserve shall be to ensure continuity of operations in the event of a temporary shortfall of cash. | UN | ويكون الغرض من احتياطي رأس المال العامل هو ضمان استمرارية العمليات في حالة النقص المؤقت من المال السائل. |
Drawdowns from the working capital reserve shall be restored from contributions as soon as possible. | UN | ويتم استعاضة المبالغ المسحوبة من احتياطي رأس المال العامل بالمساهمات في أسرع وقت. |
6. Decides to maintain the level of the working capital reserve at 8.3 per cent of the estimated expenditure; | UN | ٦- يقرر الابقاء على مستوى احتياطي رأس المال العامل عند نسبة ٣,٨ في المائة من النفقات المقدرة؛ |
7. Decides to maintain the level of the working capital reserve at 8.3 per cent of the estimated expenditure; | UN | ٧- يقرر الابقاء على مستوى احتياطي رأس المال العامل عند نسبة ٣,٨ في المائة من النفقات المقدرة؛ |
The purpose of the working capital reserve shall be to ensure continuity of operations in the event of a temporary shortfall of cash. | UN | والغرض من احتياطي رأس المال هو كفالة استمرار العمليات في حالة حدوث أي نقص مؤقت في النقدية. |
Drawdowns from the working capital reserve shall be restored from contributions as soon as possible. | UN | وتسدد المسحوبات من احتياطي رأس المال المتداول من المساهمات بأسرع ما يمكن. |
The purpose of the working capital reserve shall be to ensure continuity of operations in the event of a temporary shortfall of cash. | UN | والغرض من احتياطي رأس المال هو كفالة استمرار العمليات في حالة حدوث أي نقص مؤقت في النقدية. |
Drawdowns from the working capital reserve shall be restored from contributions as soon as possible. | UN | وتسدد المسحوبات من احتياطي رأس المال المتداول من المساهمات بأسرع ما يمكن. |
The purpose of the working capital reserve shall be to ensure continuity of operations in the event of a temporary shortfall of cash. | UN | والغرض من احتياطي رأس المال العامل هو ضمان استمرارية العمليات في حالة حدوث نقص مؤقت في السيولة النقدية. |
III. Working capital reserveb | UN | ثالثا - احتياطي رأس المال العامل(ب) |
réserve du fonds de roulement établie à partir des budgets de fonctionnement moyens pour 2012 - 2013 (15 %) | UN | احتياطي رأس المال العامل على أساس متوسط الميزانيات التشغيلية للفترة الميزانية المعتمد لفترة السنتين 2012-2013 |