I still feel like there's something there between us, and can you honestly say that you don't feel that? | Open Subtitles | لا ازال اشعر بأن هنالك شيء بيننا. وبكل صراحة هل تستطعين القول انك لا تشعرين بنفس الشيء؟ |
I still have my finger on the pulse, even though I know you think I don't have one. | Open Subtitles | لا ازال املك بصمات في كل مكان مع اني اعرف انك تعتقدين اني لا املك واحدا |
His killer removed insulation to make space for his body. | Open Subtitles | لا قاتله ازال المادة العازلة لايجاد مكان يتسع للجثة |
He removed his own genitals, and then served them at a dinner party for $250 plate. | Open Subtitles | لقد ازال اعضاءة التناسلية ثم قام بتقديمها فى حفلة عشاء بمبلغ 250 دولار للطبق |
'Cause I'm still fat, and that still hurts my nuts. | Open Subtitles | لانني لا ازال سمين وذلك لازال مؤلم بالنسبة لي |
I am still alive, and you are handcuffed in the backseat. | Open Subtitles | انا لا ازال حيا، وأنت مقيد اليدين في المقعد الخلفي. |
Sorry I couldn't tell you anything, but you understand I was and still am deep undercover. | Open Subtitles | عذرا لم أستطع أن أقول لك شيئا، ولكن هل نفهم كنت ولا ازال السرية عميق. |
If I don't read it, do I still get my inheritance? | Open Subtitles | اذا لم أقرائها, هل لا ازال استطيع الحصول على الميراث |
I Mean, I'm Working At This Dump, I still Live At Home, | Open Subtitles | اقصد.. انني اعمل في هذه النفاية ولا ازال اعيش مع عائلتي |
I used to. I still do every now and then, sort of to keep my hand in. | Open Subtitles | نعم ، أنا لا ازال بين الحين والآخر للحفاظ على ، نوعا ما يدي فيه |
I still say you ain't never been laid, kid. | Open Subtitles | كنت لا ازال اقول بأنك لست صاحب مقالب ايها الفتى |
The important thing for you to do is believe I still work there. | Open Subtitles | الشئ المهم لتفعليه هو هو ان تصدقي اني لا ازال اعمل هناك |
I wrapped it up really nice and I loved it, baby. I still love it. | Open Subtitles | غلفتها بشكل رائع حقا وانا احببتها عزيزي،ولا ازال احبها |
The I.D. will take some time. The killer removed the teeth and fingers. | Open Subtitles | ،التعرف عليهم سيستغرقُ وقتاً القاتلُ ازال الاسنان و الأصابع |
We think he used the power lines as a shield while he removed the tracker. | Open Subtitles | نعتقد أنه استخدم خطوط الطاقة كدرع بينما ازال جهاز التتبع أنت فى الإتجاه الصحيح |
He opened her up, removed her lower-right rib bone, which is missing. | Open Subtitles | فتحها، ازال ضلعها الايمن السفلى، المفقود |
But Liam thinks that I'm still writing from the heart so it hurts him to read those pages. | Open Subtitles | لكن ليام يعتقد بأنن لا ازال اكتب من القلب اذاً آلمت به عندما يقرأ هذه الصفحات |
I'm still doing it and I should know better. | Open Subtitles | لا ازال اعمل بذلك.. ويجب ان اقوم بالافضل |
That sounds great, but I'm still with Danielle. Oh, I'm sorry. | Open Subtitles | يبدو ذلك رائعا لكنني لا ازال في الاستديو مع دانيآل |
Twenty years later, here I am still writing for travel magazines. | Open Subtitles | بعد عشرين عاما ، وأنا هنا لا ازال اكتب لمجلات السفر |
I'm embarrassed to say... I still am. | Open Subtitles | يحرجني القول , إنني لا ازال كذلك |
Well, I'm happy to see that I can still get a jealous rise out of you. | Open Subtitles | يسعدني انني لا ازال قادراً على إثارة غيرتك |
I'd still be nicking sweets from the corner shop. | Open Subtitles | كنت لا ازال اخدش الحلويات من زاوية المحل. |