"ازعج" - Traduction Arabe en Anglais

    • bother
        
    • disturb
        
    • disturbed
        
    • bothered
        
    Riggs didn't come, so I didn't bother to get my own room. Open Subtitles ريغز لم يأتي، لذا لم ازعج نفسي بالحصول على غرفتي الخاصة
    Maybe I don't want to bother some other girl. Maybe I want some feisty. Open Subtitles ربما لا أريد أن ازعج فتاة اخرى ربما أريد بعض المشاكسة.
    But why bother when you can just drop a bomb down his goddamn chimney? Open Subtitles لكن لماذا ازعج نفسي عندما فقط تكونون تسقطون قنبلة لعينة على رجلنا الجيد
    No, my forest slumbers at night. I will not disturb its rest. Open Subtitles لا، غابتي ترتاح في الليل لا اريد ان ازعج راحتها
    They want to impeach a man because he broke his vows and disturbed the office of the presidency and distracted the country with his libido, and the only person that gets raked over the coals is the woman he screwed. Open Subtitles انهم يريدون عزل رجل لأنه كسر وعوده و ازعج مكتب الرئاسة وصرف انتباه البلدة برغبته الجنسية
    So what's got everyone hot and bothered, Chief? Open Subtitles فما هو الامر الذي ازعج الجميع ايها الرئيس؟
    Why would I bother to eliminate that low-level bookie? Open Subtitles لماذا ازعج نفسي بالقضاء على ذلك المراهن منخفض المستوى ؟
    I cannot bother myself trying to wrestle roman away from you. Open Subtitles لا أريد ان ازعج نفسي لأصارع رومان من أجلك
    And I won't even bother to know what's going on... on the other side of them. Open Subtitles حتى لا ازعج نفسي بما يحدث في الخارج والعالم كله في الخارج يصرخ
    - I guess it didn't take. - I didn't bother your little pal Amthor. Open Subtitles اعتقد انك لم تنفذها انا لم ازعج صديقك امثور
    I shouldn't even bother changing the sheets, but old habits die hard. Open Subtitles ليس علي حتى أن ازعج نفسي بتغيير أغطية الاسرة لكن العادات القديمة تموت بصعوبة
    I got a job. I paint when I'm at home. I don't bother anybody. Open Subtitles كنت ارسم عندما اعود الى البيت لم اكن ازعج احدا
    I don't even bother to learn their names anymore. Open Subtitles ولست حتى ازعج نفسي بمعرفة اساميهم.
    And I swear I wouldn't bother you or your conscience ever again. Open Subtitles أقسم ألا ازعجكِ أو ازعج ضميرك مجدداً
    I don't know why I bother making my bed. Open Subtitles لا أعلم لمى ازعج نفسي بترتيب السرير
    Why do I bother talking to you? Open Subtitles لماذ ازعج نفسي بالتحدث اليك
    And I'm sorry if I have to disturb your gods to keep this from happening. Open Subtitles انا اسفة اذا كان علي ان ازعج الهتكم لمنع ذلك من الحدوث.
    They'd all gone to bed. I didn't want to disturb the household. Open Subtitles الجميع قد ذهب الى الفراش يا سيدى, ولم أشأ ان ازعج مديرة الحانة
    Will remain at rest unless disturbed by an unbalanced force, you and your L-word. Open Subtitles سيبقى في راحه الا اذا ازعج من قبل قوة غير متوازنة انت و وكلمة احبك
    And the boy was disturbed? Open Subtitles وهل ازعج هذا الولد ؟
    So what's got everyone hot and bothered, Chief? Open Subtitles فما هو الامر الذي ازعج الجميع ايها الرئيس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus