"استخدام المواد" - Traduction Arabe en Anglais

    • use of materials
        
    • material use
        
    • materials use
        
    • use of the
        
    • use of substances
        
    • of the use of
        
    • substance use
        
    • material usage
        
    • use substances
        
    • material efficiency
        
    • or use of
        
    • materials are used
        
    • the substances are used
        
    Transparency in the sphere of the use of materials removed from weapon programmes is a new type of work for the Agency. UN والشفافية في مجال استخدام المواد المزالة من برامج اﻷسلحة هي نوع جديد من العمل تقوم به الوكالة.
    4. The latter part of the twentieth century saw massive improvements in productivity, due above all to improved use of materials. UN 4- شهد الجزء الأخير من القرن العشرين تحسينات هائلة في الإنتاجية تعود، في المقام الأول، إلى تحسن استخدام المواد.
    Improving the efficiency of material use can contribute substantially to a reduced need for energy. UN ومن ثم فإن تحسين كفاءة استخدام المواد يمكن أن يسهم إسهاما كبيرا في تقليل الحاجة الى الطاقة.
    materials use increased at a slower pace than the global economy, but faster than world population. UN وزاد استخدام المواد بوتيرة أبطأ من وتيرة نمو الاقتصاد العالمي، لكنها أسرع من وتيرة نمو سكان العالم.
    Local governments can restrict use of the agricultural chemicals causing water pollution. UN ويمكن للحكومات المحلية تقييد استخدام المواد الكيميائية الزراعية التي تسبب تلوث الماء.
    Noting that the purpose of the Montreal Protocol was to protect the environment, he said that the use of substances harmful to the environment such as HFCs would undermine that purpose. UN ونوه إلى أن الغرض من بروتوكول مونتريال هو حماية البيئة، قائلاً إن استخدام المواد الضارة بالبيئة، على غرار مركبات الكربون الهيدروفلورية سوف يعيق تحقيق هذا الغرض.
    One example of successful international governance on chemicals is the reduction of the use of ozone-depleting substances. UN من أمثلة الحوكمة الدولية الناجحة بشأن المواد الكيميائية تخفيض استخدام المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    As our economies have grown, so too has the use of materials, land, water and resources for energy production. UN مع نمو اقتصاداتنا نما أيضاً استخدام المواد والأراضي والمياه والموارد من أجل إنتاج الطاقة.
    M. Issues concerning the more efficient use of materials, UN ميم - المسائل المتعلقة بزيادة كفاءة استخدام المواد وإعادة
    Issues concerning the more efficient use of materials, their recycling, their replacement by high-technology substitutes, and the transfer of such technologies UN المسائل المتعلقة بزيادة كفاءة استخدام المواد وإعادة تدوريرهـا، والاستعاضة عنها ببدائــل تكنولوجية متقدمة، ونقل هذه التكنولوجيات
    use of materials imported from Japan UN 9-3 استخدام المواد المستوردة من اليابان 8
    (i) When calculating the rate of use of materials not originating in the five countries, the goods listed below are treated as having originated in the five countries. UN `1` عند حساب معدل استخدام المواد التي يكون منشؤها خارج البلدان الخمسة، تُعامَل السلع المذكورة أدناه على أنها نشأت في البلدان الخمسة:
    This has consequences for both the efficiency of material use and for the quality of the environment in terms of land use, water and air pollution, and greenhouse gas emissions. UN وتترتب على ذلك نتائج تؤثر على الكفاءة في استخدام المواد وعلى جودة البيئة من حيث استخدام الأراضي، وتلوث الماء والهواء، وانبعاثات غازات الاحتباس الحراري.
    Before the past two decades, material use in developing countries with biomass-based economies had been driven mainly by population growth. UN وقبل العقدين الماضيين، نشأ استخدام المواد في البلدان النامية ذات الاقتصادات القائمة على الكتلة الحيوية بفعل ارتفاع النمو السكاني بصورة رئيسية.
    Relative dematerialization has occurred, although this has not translated into reductions of materials use. UN وظهر استخدام نسبي لوسائل لا مادية، غير أن ذلك لم يترجم إلى انخفاض في نسبة استخدام المواد.
    Changes in materials use may be much faster, offering even greater opportunities for policy intervention. UN وقد تكون التغيرات في استخدام المواد أسرع كثيرا، مما يتيح فرصا أكبر للتدخل السياسي.
    His delegation approved of the use of the articles on State responsibility as a template wherever applicable. UN ويوافق وفد بلده على استخدام المواد المتعلقة بمسؤولية الدول كنموذج حسب الاقتضاء.
    The regulations or standards adopted in fulfilment of article 4 may govern environmental quality, discharges into the maritime area, the composition of substances and products, or the use of substances and products. UN وقد تحكم اللوائح أو المعايير المعتمدة تنفيذا للمادة ٤ نوعية البيئة أو عملية التصريف في المنطقة البحرية أو تكوين المواد والمنتجات أو استخدام المواد والمنتجات.
    There was a need to understand the extent of ozone-depleting substance use in feedstock applications and related emissions and impact on the ozone layer; UN ثمة حاجة إلى فهم مدى استخدام المواد المستنفدة للأوزون في تطبيقات عوامل التصنيع وما يتصل بها من انبعاثات وتأثيرها على طبقة الأوزون؛
    Demand for commodities grew moderately because of slow economic growth and the declining rate of raw material usage per unit of gross domestic product, notably in industrialized countries. UN وكان نمو الطلب على السلع اﻷساسية معتدلا بسبب بطء النمو الاقتصادي وانخفاض معدل استخدام المواد الخام في كل وحدة من الناتج المحلي الاجمالي، ولا سيما في البلدان الصناعية.
    They should also strive to use substances that reduce risks to human health and the environment throughout the product life cycle. UN وينبغي أن يسعوا أيضاً إلى استخدام المواد التي تقلل من المخاطر على صحة الإنسان وعلى البيئة طوال دورة حياة المنتَج.
    Many options for material efficiency improvement exist. UN وتوجد خيارات كثيرة لتحسين استخدام المواد.
    Nothing in the Treaty forbade the transfer or use of nuclear materials or equipment for peaceful purposes, as long as they were placed under IAEA safeguards. UN ولا يرد في المعاهدة ما يمنع نقل أو استخدام المواد أو المعدات النووية للأغراض السلمية، طالما اخضعت لضمانات الوكالة.
    The consumption of energy in this sector is also dependent on how efficiently basic materials are used in the creation of intermediate and final products (material efficiency). UN ويتوقف أيضا استهلاك الطاقة في هذا القطاع على مدى كفاءة استخدام المواد اﻷساسية في انتاج منتجات وسيطة ونهائية )الكفاءة في استخدام المواد(.
    9. Allow continued use of HCFCs where they provide significant environmental benefits such as energy efficiency and when the substances are used instead of HCFCS controlled by the Kyoto Protocol on condition of the destruction of the equivalent (or Xo/o) to the base level quantity of ozone-depleting substances. UN 9 - السماح بمواصلة استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية حينما توفر منافع بيئية جمة كرفع كفاءة استخدام الطاقة وعند استخدام المواد بدلا من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية المشمولة ببروتوكول كيوتو شريطة تدمير ما يعادل كمية مستوى الأساس من المواد المستنفدة للأوزون (أو x٪) من هذا المستوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus