The Workshop focused on the use of space technology for public health surveillance and tropical diseases health care. | UN | وركزت حلقة العمل على استخدام تكنولوجيا الفضاء لمراقبة الصحة العمومية وتوفير الرعاية الصحية بشأن الأمراض المدارية. |
UNESCO will publish a handbook for decision makers on the use of space technology for water resource management in 2007. | UN | وسوف تنشر اليونسكو في عام 2007 دليلا لخدمة متخذي القرارات بشأن استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الموارد المائية. |
use of space technology in the United Nations system | UN | استخدام تكنولوجيا الفضاء في منظومة الأمم المتحدة |
Report on the Second United Nations/Argentina International Conference on the use of space technology for Water Management | UN | تقرير عن المؤتمر الدولي الثاني المشترك بين الأمم المتحدة والأرجنتين حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة المياه |
The report clearly demonstrates the benefits of using space technology in meeting worldwide development goals. | UN | يوضح التقرير بجلاء الفوائد العائدة من استخدام تكنولوجيا الفضاء في الوفاء بالأهداف الإنمائية على الصعيد العالمي. |
The efforts of the Programme were directed towards improving the capacity of developing countries to use space technology for development purposes. | UN | وقال أن جهود البرنامج توجهت نحو تحسين قدرة البلدان النامية على استخدام تكنولوجيا الفضاء في الأغراض الإنمائية. |
United Nations/Argentina International Conference on the use of space technology for Water Management | UN | المؤتمر الدولي المشترك بين الأمم المتحدة والأرجنتين بشأن استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة المياه |
Representatives of state governments participated in the event, which aimed to assess the use of space technology for disaster management. | UN | وشارك ممثلون لحكومات الولايات في الدورة التدريبـية التي استهدفت تقييم استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل إدارة الكوارث. |
use of space technology in the United Nations system | UN | استخدام تكنولوجيا الفضاء في منظومة الأمم المتحدة |
Implementation of demonstration projects on the use of space technology in disaster management in developing countries | UN | تنفيذ مشاريع إرشادية بشأن استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث في البلدان النامية |
The use of space technology benefits Africa and its peoples in various ways. | UN | ويعود استخدام تكنولوجيا الفضاء بالفائدة على أفريقيا وشعوبها بطرق شتى. |
India also played an active role in several international bodies in fostering partnership with their member countries in the use of space technology for the benefit of humankind. | UN | وتضطلع الهند أيضا بدور نشط في عدد من الهيئات الدولية في تعزيز الشراكة مع الدول الأعضاء فيها في استخدام تكنولوجيا الفضاء بما يحقق مصلحة البشرية. |
use of space technology in the United Nations system | UN | استخدام تكنولوجيا الفضاء في منظومة الأمم المتحدة |
(iii) The use of space technology for the medical sciences and public health; | UN | ' 3` استخدام تكنولوجيا الفضاء في العلوم الطبية والصحة العامة؛ |
The Space Generation Advisory Council will carry out activities to enhance the use of space technology for that purpose. | UN | وسيضطلع المجلس الاستشاري لجيل الفضاء بأنشطة تعزز استخدام تكنولوجيا الفضاء لهذا الغرض. |
Within this context, new initiatives have been taken involving the use of space technology. | UN | وفي هذا السياق، تم القيام بمبادرات جديدة تنطوي على استخدام تكنولوجيا الفضاء. |
Obstacles to the use of space technology for disaster management | UN | العقبات التي تحول دون استخدام تكنولوجيا الفضاء في ادارة الكوارث |
It had described some national achievements based on the use of space technology. | UN | وطرحت كولومبيا بعض المنجزات الوطنية القائمة على استخدام تكنولوجيا الفضاء. |
Six papers dealing with the use of space technology for the benefit of developing countries were then presented and discussed. | UN | ثم عُرضت ونُوقشت ست ورقات تتناول استخدام تكنولوجيا الفضاء لصالح البلدان النامية. |
COPUOS should therefore examine the possibility of using space technology for environmental protection. | UN | وبالتالي، ينبغي للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية أن تنظر في إمكانية استخدام تكنولوجيا الفضاء لحماية البيئة. |
Mr. Gutiérrez stressed the importance of knowing when it was useful to use space technology for cost-benefit reasons. | UN | وشدد السيد غوتييريس على أهمية معرفة متى يمكن الاستفادة من استخدام تكنولوجيا الفضاء لأسباب تتعلق بفائدة التكلفة. |
User needs should drive programmes that involve the use of space technologies, not the other way around. | UN | وينبغي أن توجه البرامج التي تنطوي على استخدام تكنولوجيا الفضاء باحتياجات المستعملين وليس العكس. |
A resolution providing for future allocation of funds for the utilization of space technology in the implementation of UNESCO programmes had been approved. | UN | وقد اتخذ قرار بشأن استخدام تكنولوجيا الفضاء في تنفيذ برامج اليونسكو لكي تُرصد في المستقبل أموال لهذه الغاية. |
(ii) Supporting space technology projects in developing countries financially, technically and otherwise, to allow those countries to gain direct experience in the application of space technology; | UN | `٢` تقديم الدعم المالي والتقني ، وغير ذلك من أنواع الدعم الى المشاريع الخاصة بتكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية ، لكي يتسنى لهذه البلدان أن تكتسب الخبرة المباشرة في استخدام تكنولوجيا الفضاء ؛ |