"استرخاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • relaxed
        
    • relaxation
        
    • relaxing
        
    • Relax
        
    • Chill
        
    • unwind
        
    • relaxant
        
    You are in a relaxed state of hypnosis now. Open Subtitles أنت في حالة استرخاء من التنويم المغناطيسي الآن
    Keep your shoulders relaxed when they put the handcuffs on. Open Subtitles ابقي كتفيك على استرخاء عندما يضعوا الأصفاد في يديك.
    Relationships between the two parts of Ireland, and between Britain and Ireland, are closer and more relaxed than they have ever been. UN وأصبحت العلاقات بين جزأي أيرلندا، وبين بريطانيا وأيرلندا أوثق وأكثر استرخاء عما كانت عليه من قبل.
    The overall international situation is heading towards relaxation, with development issues increasingly featured. UN والوضع الدولي يمر بحالة استرخاء شامل بينما مسائل التنمية تتقدم الصفوف كلها.
    There's nothing more relaxing than a 5,000-meter swim. Open Subtitles لا يوجد شيء أكثر استرخاء من السباحة 5،000 متر
    Remember, coaches, our goal is to Relax mommy and get her to a calm, happy place. Open Subtitles تذكروا يا مدربين هدفنا هو استرخاء الأم وجعلها تهدأ في مكان سعيد
    The sex was surprisingly great, and my hands have never been more relaxed. Open Subtitles جنس كان المثير للدهشة كبيرة، ويدي لم تكن أبدا أكثر استرخاء.
    Yeah, but no, the relaxed or the more looser fitting are over here. Open Subtitles نعم، ولكن لا، استرخاء أو أكثر مرونة تركيب ما يزيد على هنا.
    Yes, you have to be incredibly relaxed to handle a cheese grater right. Open Subtitles نعم، يجب أن تكوني في أتم استرخاء لتقطّعي الجبن بشكل صحيح.
    The vibe at the law firm I was at before joining the Bureau was serious but relaxed. Open Subtitles فيبي في مكتب المحاماة كنت في قبل الانضمام إلى مكتب كان جدي ولكن استرخاء.
    18. Mrs. CHANET noted that the third periodic report was being examined in more relaxed circumstances than the previous one. UN ٨١- السيدة شانيه قالت إنها تلاحظ أن التقرير الدوري الثالث يجري النظر فيه في ظروف أكثر استرخاء من التقرير السابق.
    The Independent Expert noted the improved security and the more relaxed atmosphere in Hargeisa during her November 1997 visit. UN وقد لاحظت الخبيرة المستقلة تحسن الحالة اﻷمنية والجو اﻷكثر استرخاء في حرجيسا خلال زيارتها في تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١.
    In fact, even in the developed world, due to a more relaxed approach to the problem in the last few years, we have witnessed a new increase in the spread of HIV. UN والواقع أننا شهدنا، حتى في العالم المتقدم النمو نظرا لإتباع نهج أكثر استرخاء لعلاج هذه المشكلة في السنوات القلائل الأخيرة، زيادة جديدة في انتشار فيروس نقص المناعة البشرية.
    You know, you're a lot more relaxed than your partner. Open Subtitles أتعرفين،أنت أكثر استرخاء شريكك
    I see you relaxed after a very long time. Open Subtitles أراك استرخاء بعد فترة طويلة جدا.
    It's a relaxation exercise i do in situations like this. Open Subtitles هو تمرين استرخاء انا افعلها في حالات كهذه
    It's a paralytic agent used to induce muscle relaxation. Open Subtitles انها المادة الشالة التي تستخدم للحث على استرخاء العضلات.
    You're beginning to feel your eyelids getting heavy... as you slip deeper and deeper... into a state of complete relaxation. Open Subtitles لقد بدأت تشعر بأن جفونك اصبحت ثقيلة ودخلت في استرخاء أعمق وأعمق لمرحله الاسترخاء الكامل
    I have, something I want you to do that's even more relaxing than a nap. Open Subtitles هناك امر أريدك ان تفعليه ذلك أكثر استرخاء من غفوة
    Find a comfortable place and a relaxing position. Open Subtitles ابحث عن مكان مريح واجلس في وضع استرخاء
    I like it. Relax. Come on. Open Subtitles استرخاء أحب ذالك هيا بنا. هو لن يسطيع اصطيادي.
    I'm keeping my fingers crossed that he'll unwind some after that. Open Subtitles أنا حفظ أصابعي عبرت انه وأبوس]؛ ليرة لبنانية استرخاء بعض بعد ذلك.
    This is a relaxant. Open Subtitles -هذا عقار استرخاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus