"اسوأ" - Traduction Arabe en Anglais

    • worse
        
    • worst
        
    • most
        
    • baddest
        
    • worst-case scenario
        
    One thing worse than being the only woman in a company Open Subtitles الهي. اسوأ شيء من ان تكون المرأة الوحيدة في شركة
    The kind of dog that growled and snarled, the kind of dog that has rabies or ticks or even worse. Open Subtitles هذا النوع من الكلاب تذمر وهذا النوع من الكلاب لديها داء الكلب او القراد وحتى اسوأ من ذلك
    Could he be pretending to be in worse condition than he is? Open Subtitles هل يمكن انه يتظاهر بكونه بحال اسوأ مما هو عليه حقا
    All right, sweetheart, what's the worst you ever seen? Open Subtitles حسنا، حبيبتي، ما هو اسوأ مارأيته على الإطلاق؟
    Well, there are worst places to be stuck, I suppose. Open Subtitles حسنا يوجد اماكن اسوأ لتعلقا بهم على ما افترض
    You might open yourselves up to false arrest or worse. Open Subtitles ربما تعرض نفسك لاعتقال خاطئ او ما هو اسوأ
    But all this attention and celebrity, it's only gonna get worse. Open Subtitles لكن كُل هذه الشهرة والاهتمام الإعلامي سيجعل الأمور اسوأ لكِ
    The right carotid is torn even worse than the left. Open Subtitles تمزق الشريان السباتي الأيمن بل اسوأ من الناحية اليسرى.
    There's nothing worse than a nagging conscience, you know what I mean? Open Subtitles لا يوجد شيء اسوأ من الضمير الحي المتمرد، تعرفين ما اقصده؟
    Sir, you are ruined. Nothing can be worse than this. Open Subtitles نحن منكوبون ولا شىء اسوأ من ممكن ان يحدث
    The good news is, it can't get any worse. Open Subtitles الاخبار الجيده اني لا استطيع ان اصبح اسوأ
    your husband suffers from relapse lt could get worse Open Subtitles يعاني زوجك من الارجاع انه اصبح بحال اسوأ
    Yeah... how do we know this stuff isn't gonna make it worse? Open Subtitles حسنا, كيف لنا ان نعرف ان هذه المادة لن تجعله اسوأ
    Sir, you are ruined. Nothing can be worse than this. Open Subtitles نحن منكوبون ولا شىء اسوأ من ممكن ان يحدث
    It would be terrible if I smelled worse than the band. Open Subtitles سوق يكون الامر سيئ اذا كانت رائحتي اسوأ من الفرقة
    Yeah, he was the worst. Bend down a little more. Open Subtitles نعم,لقد كان اسوأ لقد انحنى اكثر من ذالك بقليل
    They had a fight, and Lily said the worst possible thing. Open Subtitles لقد تخاصموا ، وليلي قالت اسوأ شيء ممكن أن يقال
    This was not the worst date that I've ever had. Open Subtitles هذا لم يكن اسوأ المواعيد التي ذهبتها من قبل.
    That show used to give me the worst nightmares. Open Subtitles هذا البرنامج أعتاد بإن يجعلني أرى اسوأ الكوابيس
    - Boy. - You have the worst luck at picking girls. Open Subtitles ـ يا رجل ـ لديك اسوأ حظ في اختيار الفتيات
    We seem intent on living through even the worst heartbreak. Open Subtitles نحن مجبرين للعيش من خلال اسوأ الالام والقلوب المحطمه
    It is a notorious case, perhaps the most notorious of the period. Open Subtitles إنها قضية سيئة الصيت، وربما اسوأ قضية بتلك الحقبة على الإطلاق
    Telling you, I'm gonna be the baddest bear ever in the woods. Open Subtitles انا اخبركم, انا سأكون اسوأ دب على الاطلاق فى الغابة
    worst-case scenario, seven of them vote against you. Open Subtitles في اسوأ الاحوال سبعة منهم سوف يصوتون ضدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus