"اسوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • worse
        
    • worst
        
    • bad as
        
    • worst-case
        
    Enough damage has been done. I can't make it any worse. Open Subtitles الكثير من الاذى حدث انا لا استطيع ان اجعله اسوا
    If this is true, it's far worse than I thought. Open Subtitles اذا كان هذا صحيح ,فانه اسوا بكثير مما ظننت.
    Mara gave us The Troubles. She deserves worse than death. Open Subtitles مارا اعطتنا المتاعب هي تستحق شيئا اسوا من الموت
    We're in the shipping lanes. That's the worst place we could resurface. Open Subtitles نحن في حارات الشحن وهذا اسوا مكان ممكن ان نصعد فيه
    For him, however, and for all the other parents here, the worst of the journey is still to come. Open Subtitles بالنسبة له، ولكلّ الأباء الآخرون هنا، اسوا ما في الرحلة لم يأتي بعد.
    It would be so much worse if he found out and you hadn't told him. Open Subtitles سيكون اسوا بكثير لو اكتشف الامر ولم تخبريه انت
    You swing a club worse than you swing a bat. Open Subtitles التارجح بمضرب مسطح اسوا من التارجح بمضرب البيسبول
    Well, it was a lot worse than kiddie porn. Open Subtitles في الواقع كان مافعلته اسوا بكثير من صناعة افلام الأطفال الاباحية
    That'd be even worse since it would be an information leak. Open Subtitles سيكون الامر اسوا بما انه تسريب للمعلومات
    It has to be real because if they catch us faking it, it's going to be worse. Open Subtitles يجب ان تكون حقيقة ، لانهم اذا كشفونا سوف يكون الامر اسوا
    - It's worse than last year. - Ya never know. Open Subtitles اسوا من العام الماضى لن ينجحوا فى العودة
    Even worse... you have her do come to us to abut her ... and to its guy balls. Open Subtitles اسوا من هذا جاءت الى المجموعة ، عمداً و لكي تغضب صديقها
    But that is all. I felt that in all respects he could do no worse. Open Subtitles لكن فقط هاتين الصفتين شعرت أنه في جميع النواحي لن يفعل اسوا من ذلك
    But now that I think of it, I think it is worse for Miss Smith. Open Subtitles لكن وانا الان افكر بها اعتقد انها اسوا للانسة سميث
    That was the worst day of my life, Michael. Open Subtitles كان ذلك اسوا يوم في حياتي يا مايكل
    The worst part is going to that clinic and sitting all alone. Open Subtitles اسوا جزء هو الذهاب للمصحة و الجلوس وحيدا
    In the worst of cases, a direct explosion will obliterate the man. Open Subtitles وفي اسوا الحالات الانفجار المباشر سو ف يمحو الشخص
    And Halloween's got to be the worst night of the year to be a cop. Open Subtitles والهالوين لابد ان يكون اسوا ايام السنة لتكون شرطيا
    worst stepmom ever. Open Subtitles انا اسفة جدا لتورطيكما في هذا الامر اسوا زوجة اب على الاطلاق
    I treated Kurt the worst, and I'm really ashamed of who I am and what I did. Open Subtitles وعاملت كورت اسوا معاملة وأنا حقا خجل مما انا عليه
    Nothing's as bad as broccoli. Open Subtitles لا شىء اسوا من البروكلى
    worst-case scenario is losing you. Oh... But it's not just some other guy's baby. Open Subtitles اسوا سيناريو خسارتك لكن ليس مجرد طفل من رجل اخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus