"اشعال" - Traduction Arabe en Anglais

    • ignition
        
    • light a
        
    • Igniting
        
    • ignite
        
    • build a
        
    • fires
        
    • lights
        
    • start a
        
    • spark
        
    • stoking
        
    • setting
        
    • starting a
        
    Every investigated incident of spontaneous human combustion involved an overlooked external ignition source. Open Subtitles جميع أحداث ضحية الاحتراق البشري الذاتي و المحقق بها قد تضمنت مصدر اشعال خارجي مطلول
    -Wires, ignition. -Which ones, which ones, which ones? Open Subtitles اسلاك ,اشعال أيهما , أيهما,أيهما؟
    So all you really need to do is go light a fire under Krandall. Open Subtitles لشخص قطع اصابعك. لشخص قطع اصابعك. اذا كل ماتحتاج لفعله هو اشعال النار عند كراندال.
    Igniting all the crystals and sending everyone in a 50-mile radius to a horrific, fiery death. Open Subtitles اشعال جميع البلورات وإرسال الجميع في دائرة نصف قطرها 50 ميلا إلى الموت المروع.
    If we can ignite that gas before it leaves the plant, the Sentox will be incinerated. Open Subtitles لو أمكننا اشعال الغاز قبل أن يتحرك من الخزان فسيحترق غاز سنتوكس
    It's gonna be a nice, cosy evening in. build a little fire. Open Subtitles سيكون شئ لطيف مع حلول مساء دافئ و اشعال القليل من النار
    Entities that can do anything from blowing curtains to setting fires. Open Subtitles في مجال عملي لقد رأيت الكثير من الارواح الشريرة وهذه الكائنات تستطيع نفخ النار وتستطبع فعل كل شيئ حتى اشعال الحرائق.
    I think the gentleman will think twice before he lights up again. Open Subtitles اعتقد ان هذا الرجل سيأخذ الحذر عند اشعال سيجاره اخرى
    In 1963, three years after the Republic of Cyprus had been established, Greece had incited the Greek Cypriots to start a civil war in an attempt to destroy the constitutional order, massacre the Turkish population and divide the island. UN ٢ - ومضت تقول إنه في عام ١٩٦٣، بعد مرور ثلاث سنوات على إنشاء جمهورية قبرص، حرضت اليونان القبارصة اليونانين على اشعال حرب أهلية في محاولة للقضاء على النظام الدستوري، وذبح السكان اﻷتراك وتقسيم الجزيرة.
    No joy on all scenarios for engine ignition. Open Subtitles لا يوجد اى استجابه لمحاولة اشعال المحرك
    I'm commencing engine ignition sequence for Earth return. Open Subtitles سأبدأ فى اشعال المحرك للعوده الى الأرض
    Bruno, I need an ignition chip. Open Subtitles برونو احتاج الى معالج اشعال
    And you. You know that he is a loose cannon, and you still go light a fire under him Open Subtitles وأنت تعلم أنه كالمدفع ومع ذلك ما زلت تريد اشعال النار تحت قدميه
    I can't light a fire here. They may be around here... Open Subtitles لا أستطيع اشعال نار الآن قد يكونوا حولنا بالجوار
    It is pouring with rain. Can't even light a fire. Open Subtitles ان المطر يصب كثيرا لا أستطيع اشعال النار
    Fired for Igniting explosives in front of the Vice Premier. Open Subtitles طردت بسبب اشعال المتفجرات امام نائب رئيس الوزراء.
    Igniting the light and letting it shine. Open Subtitles اشعال الضوء والسماح له بأن يلمع
    While ethnicity or religion might appear to ignite social and political conflicts, their underlying causes are seldom unrelated to economic and social deprivation. UN وفي الوقت الذي قد يبدو فيه أن الانتماء الاثني أو الديانة يؤديان الى اشعال الصراعات الاجتماعية والسياسية، يندر أن تكون اﻷسباب الكامنة وراء هذه الصراعات غير متصلة بالحرمان الاقتصادي والاجتماعي.
    I could build a fire in it, cook something warm for her. Open Subtitles يمكننى اشعال النيران بداخله نطهو بعض الطعام لتدفئتها
    My memories of playing football, then getting drunk with the guys and lighting enormous gasoline fires in the desert... Open Subtitles ذكرياتي لعب الكرة وشرب البيرة و اشعال نار كبيرة في الصحراء
    - l can't see through the ash. - Maybe you oughta turn the lights on. Open Subtitles ـ لا يمكنني الرؤية من خلال الرماد ـ ربما يتوجب عليك اشعال المصابيح
    Could be, also, somebody in Los Espectros wanting to start a war with SBK. Open Subtitles رُبّما أيضاً، أحدٌ من "لوس اسبكتروس" "يُريدُ اشعال حرب مع "أس بي كاي
    You better take that dollar and buy yourself a new spark plug or something. Open Subtitles خذ الدولار واشترى شمعة اشعال جديدة أو شئ من هذا القبيل
    They seek to work on the most basic of human emotions, pity, as a means of creating tension and stoking the fires of bitterness and hatred. Open Subtitles إنهم يسعون للضغط من خلال طبيعة إنسانية أساسية ، الشفقة كوسيلة للفت الانتباه و اشعال نار الكراهية و الحقد
    So the acetone on his pants isn't from starting a fire. Open Subtitles لذا فإن الأسيتون على بنطالة لم تكن من اشعال الحريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus