"اشعة" - Dictionnaire arabe anglais

    "اشعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • rays
        
    • X-rays
        
    • ray
        
    • scan
        
    • scans
        
    • sunlight
        
    • beams
        
    • x-ray
        
    • sunshine
        
    • radiation
        
    • beam
        
    • radiologist
        
    • goggles
        
    If the sun's rays were to pass through the magnifying glass just so, the papers on my desk could ignite, starting a fire that could burn down my entire house! Open Subtitles إذا مرت اشعة الشمس من خلال العدسة المكبرة الأوراق على مكتبي يمكن أن تشتعل و يندلع حريق يمكن أن يحرق المنزل بأكمله
    We have a physical therapy department, x-ray capabilities with digital X-rays. Open Subtitles عِنْدَنا قسم علاجِ طبيعيِ، قابليات اشعة سينيةِ بالأشعة السينيةِ الرقميِ.
    Alpha X ray, this is November Echo six one zero. Open Subtitles اشعة ألفا السينية، هذا صدى نوفمبر ستّة واحد صفر.
    I need an MRI or CT scan, an - an x-ray machine... something to check his internal injuries. Open Subtitles احتاج تصوير بالرنين المغناطيسي و مسح كام وجهاز اشعة سينية اي شيء لأتأكد من جروحه الداخلية.
    do you want to order her labs or take her scans? Open Subtitles هل تريدي ان تطلبي نتائج المختبر الخاصة بها او تأخذي اشعة لها
    That's just the sunlight. Then what'd you move him for? Open Subtitles هذه مجرد اشعة الشمس اذن, لماذا قمت بتحريكه ؟
    She is soaking them all in and concentrating them into killer beams. Open Subtitles انها تمتصها جميعا وتركيزها في جعلها اشعة قاتله
    All right, what we're gonna do... chest x-ray, EKG, labs. Open Subtitles حسناً هذا ما سنقوم به اشعة للصدر, وتخطيط للقلب
    So, either way, looks like sunshine for me. Open Subtitles حسناً, في كلتا الحالتين تبدو لي مثل اشعة الشمس
    The lasers mimic a red sun's radiation, like Krypton's sun. Open Subtitles اشعة الليزر تشبه اشعة الشمس الحمراء كشمس كوكب كريبتون
    It had eight rays of light, I guess they were. Open Subtitles هى كان لديها 8 اشعة تشبة اشعة الشمس أنا أخمن بأنهم
    The remains are still being cleaned, but I did some preliminary X rays. Open Subtitles لازلنا ننظف الرفاة لكنني عملتُ صور اشعة أولية
    Well, then, go ahead, seek them out, the monsters, the death rays, the aliens. Open Subtitles حسنا, تفضل واكشفها الوحوش, اشعة الموت الفضائين
    I'll monitor Eric closely, we'll get another set of X-rays, and then we'll check back in a little bit, okay? Open Subtitles سأراقب ايريك عن قرب وسوف نأخذ اشعة سينية اخرى له وبعدها سنرجع ونتفقده مرة اخرى حسناً؟
    Okay, Louie, X-rays show, yes, you have a closed tibial fracture and dislocated shoulder. Open Subtitles حسنا,لوى,اشعة اكس تظهر,نعم لديك كسر مغلق فى قصبة الساق و خلع فى الكتف
    Yeah, I haven't been able to shake that ray of sunshine since I got here. Open Subtitles نعم انا لم اتمكن من ان احرك اشعة الشمس تلك منذ وصلي الى هنا
    Okay, let's get a tox screen, a CT scan... Open Subtitles حسنا, لنأخذ اشعة للسموم, و الأشعة المقطعية..
    Mrs. Davis' scans are clean? Open Subtitles هل نتائج اشعة السيدة دايفس سليمة
    Then the efforts to avoid the aging effects of sunlight are succeeding. Open Subtitles اذن لقد اثمرت جهودي في تجنب الشيخوخة التي تسببها اشعة الشمس
    We know all this because of messages carried on beams of light. Open Subtitles عرفنا كل بذلك بسبب رسائل محمولة على اشعة الضوء
    Maybe in the sunshine, like on the beach, surrounded by, mmm, beautiful people. Open Subtitles ربما تحت اشعة الشمس, مثل الشاطىء , محاط ب , اناس جميلون
    It's actually ultraviolet radiation in a spectrum similar to the sun. Open Subtitles ان تلك السيوف تطلق اشعة فوق البنفسجية مشابهة لاشعة الشمس
    Well, the only way to get rid of her is to catch her in the eyes with the beam of your flashlight. Open Subtitles حسنا، الطريقة الوحيدة للتخلّص منها ينبغي تسليط اشعة الضوء على أعينها
    As a result of the mammogram, the radiologist requested a biopsy. Open Subtitles وبناء على اشعة الثدي اقترح دكتور الاشعة ان نأخذ عينة
    Not for Alaskans or dudes with night vision goggles. Open Subtitles ليست لمن هم بالاسكا او شباب لديهم اشعة للرؤية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus