"اعتذارا" - Traduction Arabe en Anglais

    • an apology
        
    • apologized
        
    • apologies
        
    • apologize
        
    WHO expressed its apologies to the participants and agreed to send an apology to those who had not been able to attend. UN وقد أعربت منظمة الصحة العالمية عن اعتذارها للمشاركين ووافقت على أن توجه اعتذارا إلى الجهات التي لم تتمكن من الحضور.
    He also stressed that an apology by Iraq must include a disclosure of the fate of the missing Kuwaiti nationals. UN وأكـد أيضـا أنـه يجب على العراق أن يقدم اعتذارا يعلن فيه عن مصير المواطنين الكويتيين المفقودين.
    Following an intervention by the Commissioner, an apology was addressed to the readers by a newspaper that had published an advertisement commissioned by an ethnic Albanian extremist group. UN وبعد قيام المفوض بالتدخل، وجهت إحدى الصحف اعتذارا للقراء، بعدما كانت قد نشرت إعلانا لجماعة متطرفة من أصل ألباني.
    The Government had apologized for the conduct of the police officers. UN وقد سبق أن قدمت الحكومة اعتذارا عن سلوك ضباط الشرطة.
    The Secretariat had thus had a duty to prepare and issue it but had failed to do so, without even an apology. UN ولهذا كان من واجب اﻷمانة العامة أن تعد التقرير وتصدره ولكنها لم تفعل ذلك ولا حتى قدمت اعتذارا.
    If you expect an apology or for me to be ashamed, you've got the wrong girl. Open Subtitles إذا كنت تتوقع اعتذارا أو بالنسبة لي أن تخجل، كنت قد حصلت على فتاة خاطئة.
    Now I will issue an apology to the families of the victims, but that's all I'm gonna do. Open Subtitles الآن سأصدر اعتذارا لعائلات الضحايا لكن ذلك هو كلّ ما سأفعله
    I'm gonna choose to assume you're talking about yourself and take that as an apology. Open Subtitles سأختار ان افترض انك تتكلمين عن نفسك وسأعتبر هذا اعتذارا
    He wants an apology because I yelled at him this morning. Open Subtitles يريد اعتذارا لأنني صرخ في وجهه هذا الصباح.
    I don't really need an apology from you because I no longer care what you think. Open Subtitles أنا لا حقا بحاجة اعتذارا منك لأني لم أعد يهمني ما هو رأيك.
    Consider it an apology for the rough start to our day. Open Subtitles تنظر فيه اعتذارا عن بداية الخام إلى يومنا هذا.
    But an apology for slugging me in the mouth would be nice. Open Subtitles . لكن اعتذارا عن ضربي على فمي، سيكون جميلا . لماذا ؟
    Well, that's not much of an apology but I'll take it. Open Subtitles حسنا ، لا يعد هذا اعتذارا نموذجيا لكني سأقبله
    A community center spokesperson issued an apology and announced that a commemorative plaque will be dedicated to the memory of seadog, as commander Farrell was affectionately called by the young men he strived to help have a better life. Open Subtitles بحرب المخدرات التي ادعت عليه الأحد المنصرم الناطق الرسمي باسم مركز التجمع يقدم اعتذارا و يعلن أن هناك صفيحةتذكارية
    Although the Secretariat's reply presented an apology on behalf of the new Government and promised assistance with respect to the recovery of the authors' property, and although the authors' passports were returned to them, there was no subsequent follow-up on the property issue. UN وبالرغم من أن رد اﻷمانة شمل اعتذارا باسم الحكومة الجديدة ووعدا بالمساعدة فيما يتعلق باستعادة أملاك صاحبي البلاغ، وبالرغم من أنه تم إعادة جوازي السفر إلى صاحبي البلاغ، لم تعقب ذلك متابعة لقضية اﻷملاك.
    Japan had caused considerable suffering to the peoples of many countries but had issued an apology, upholding the principle of resolving all matters peacefully. UN وذكر أن اليابان قد تسببت في معاناة كبيرة لشعوب العديد من الدول لكنها أصدرت اعتذارا بهذا الصدد، متمسكة بمبدأ حل جميع المسائل بالوسائل السلمية.
    In late-April the Governor issued an apology and an investigation committee was formed. UN وفي أواخر نيسان/أبريل، قدَّم المحافظ اعتذارا وتشكلت لجنة تحقيق.
    The Government had apologized and offered compensation for their systematic wrongdoing towards people affected by leprosy. UN وقدمت الحكومة اعتذارا وتعويضا عن الإثم المنهجي الذي ارتكبته بحق الأشخاص المصابين بالجذام.
    Another agent of the same State agency intervened to diffuse the situation and a senior manager of the agency apologized the following day for the incident. UN وتدخل موظف آخر من الوكالة نفسها لتهدئة الوضع وفي اليوم التالي للحادث قدم أحد كبار مديري الوكالة اعتذارا.
    - I make no apologies. - Nor should you. Open Subtitles أنا لا اقدم اعتذارا لا ينبغي عليك ذلك
    Please, you know how I love doing this, and I don't want you to think that you even have to apologize. Open Subtitles حسنا انا ممتنه لك ارجوك تعرفين كم احب ان ارعاهم ولا اريدك ان تعتقد اني اتوقع منك اعتذارا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus