The Assembly adopted draft decisions I and II recommended by the Second Committee in paragraph 25 of the same report. | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروعي المقررين اﻷول والثاني اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة ٢٥ من التقرير نفسه. |
the General Assembly adopted two resolutions under the item. | UN | ، اعتمدت الجمعية العامة قرارين تحت هذا البند. |
The Assembly adopted the draft decision recommended by the Third Committee in paragraph 63 of the same report. | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الثالثة باعتماده في الفقرة ٦٣ من التقرير نفسه. |
The Assembly adopted the draft decision recommended by the Second Committee in paragraph 8 of the same report. | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٨ من التقرير ذاته. |
At its fifty-fourth session, the General Assembly adopted the draft resolution. | UN | وقد اعتمدت الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين مشروع القرار. |
At its fifty-fourth session, the General Assembly adopted the draft resolution. | UN | وقد اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار في دورتها الرابعة والخمسين. |
At its fifty-fourth session, the General Assembly adopted the draft resolution. | UN | وقد اعتمدت الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين مشروع القرار. |
At its fifty-fourth session, the General Assembly adopted the draft resolution. | UN | وقد اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار في دورتها الرابعة والخمسين. |
For example, Suriname's National Assembly adopted legislation to eliminate discrimination against children born out of wedlock. | UN | فعلى سبيل المثال، اعتمدت الجمعية الوطنية في سورينام قانونا للقضاء على التمييز ضد الأطفال غير الشرعيين. |
1. The General Assembly adopted its resolution 64/291 on 16 July 2010. | UN | 1 - اعتمدت الجمعية العامة قرارها 64/291 في 16 تموز/يوليه 2010. |
Therefore, on the basis of a political consensus, the National Assembly adopted a law based on a constitutional court opinion. | UN | لذلك، وعلى أساس توافق الآراء على الصعيد السياسي، اعتمدت الجمعية الوطنية قانونا على أساس فتوى المحكمة الدستورية. |
Besides the adoption of various resolutions, the Parliamentary Assembly adopted a Handbook for Parliamentarians on the CoE Convention. | UN | وإلى جانب اعتماد قرارات مختلفة، اعتمدت الجمعية البرلمانية دليلا للبرلمانيين بشأن اتفاقية مجلس أوروبا. |
The Assembly adopted key resolutions on violence against women under that agenda item. | UN | وقد اعتمدت الجمعية القرارات الرئيسية المتعلقة بالعنف ضد المرأة في إطار ذلك البند من جدول الأعمال. |
At the end of 2004 the National Assembly adopted the Law on Development and Protection of Women. | UN | وفي نهاية عام 2004، اعتمدت الجمعية الوطنية القانون الخاص بتطوير المرأة وحمايتها. |
In 2002, the National Assembly adopted the Law on Asylum and Refugees. | UN | وفي عام 2002، اعتمدت الجمعية الوطنية القانون المتعلق باللجوء واللاجئين. |
In 1979, the Assembly adopted the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | ففي عام 1979، اعتمدت الجمعية اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Ten years ago the General Assembly adopted the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. | UN | لقد اعتمدت الجمعية العامة قبل عشر سنوات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
In December 2000, the General Assembly adopted resolution 55/95 on the situation of human rights in Cambodia. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2000، اعتمدت الجمعية العامة القرار 55/95 المتعلق بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا. |
Accordingly, should the General Assembly adopt the draft resolution, no additional requirements would arise under the proposed programme budget. | UN | ووفقا لذلك، إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، فلن تنشأ احتياجات إضافية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة. |
By its resolution 60/248, the Assembly appropriated an amount of $8.2 million, which was assessed in 2006. | UN | وفي قرارها 60/248، اعتمدت الجمعية مبلغ 8.2 ملايين دولار، وقسمته إلى أنصبة مقررة لعام 2006. |
At the political level, the OAS General Assembly has adopted resolutions that express the commitment of member States in this regard. | UN | فعلى الصعيد السياسي، اعتمدت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية قرارات تعرب عن التزام الدول الأعضاء في هذا الصدد. |
73. In its resolution 60/283, the General Assembly approved the resources to begin the process of implementation of IPSAS. | UN | 73 - اعتمدت الجمعية العامة في قرارها 60/283 موارد لبدء عملية تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
In the exercise of that discretion, the Assembly had adopted rule 160 of its rules of procedure. | UN | وقد اعتمدت الجمعية العامة المادة 160 من نظامها الداخلي باستخدام سلطتها التقديرية هذه. |
Subsequently, the General Assembly endorsed the United Nations Programme on Space Applications for 2004 in its resolution 58/89 of 9 December 2003. | UN | وبعد ذلك اعتمدت الجمعية العامة في قرارها 58/89 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2004. |
In 1996, the National Assembly passed the Law on Refugees, which gives them the right to acquire Armenian citizenship. | UN | وفي عام 1996، اعتمدت الجمعية الوطنية قانون اللاجئين الذي أعطاهم الحق في حيازة الجنسية الأرمنية. |
With effect from 1 July 1996, the General Assembly has approved a new financial period for peacekeeping operations with special accounts to be a one-year period, from 1 July to 30 June. | UN | اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ اعتمدت الجمعية العامة فترة مالية جديدة لعمليات حفظ السلام بحسابات خاصة مدتها سنة واحدة من ١ تموز/يوليه إلى ٣٠ حزيران/يونيه. |
it adopted the law on 16 April. | UN | وقد اعتمدت الجمعية البرلمانية هذا القانون في 16 نيسان/أبريل. |