(i) Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions. | UN | ' 1` الاستمرارية والاتساق والاستحقاق هي افتراضات محاسبية أساسية. |
Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions. | UN | وافتراضات الاستمرارية والاتساق والاستحقاق هي افتراضات محاسبية أساسية. |
(i) Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions of the United Nations system accounting standards. | UN | ' 1` الاستمرارية والاتساق والاستحقاق هي افتراضات محاسبية أساسية في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
(i) Going concern, consistency, and accrual are fundamental accounting assumptions of the United Nations system accounting standards. | UN | ' 1` أن يستمر الاتساق والاستحقاق هي افتراضات محاسبية أساسية للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Unrealistic assumptions used in budget formulation, and variations between appropriations and expenditure | UN | افتراضات غير واقعية استُخدمت في وضع الميزانية واختلافات بين الاعتمادات والنفقات |
Detailed information is provided in the resource and planning assumptions. | UN | وترد معلومات مفصلة عن ذلك في افتراضات الموارد والتخطيط. |
Projection variants in terms of assumptions for fertility, mortality and international migration | UN | الجدول بدائل الإسقاطات من حيث افتراضات معدلات الخصوبة والوفيات والهجرة الدولية |
(i) Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions. | UN | ' 1` المنشأة العاملة والاتساق والاستحقاق افتراضات محاسبية أساسية. |
There have been no changes in the Pension Fund retirement, withdrawal and mortality assumptions since the 2007 valuation. | UN | ولم تحدث تغيرات في افتراضات صندوق المعاشات التقاعدية بشأن التقاعد والانسحاب والوفاة منذ تقييم عام 2007. |
(i) Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions. | UN | ' 1` الاستمرارية والاتساق والاستحقاق هي افتراضات محاسبية أساسية. |
(i) Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions. | UN | ' 1` الاستمرارية والاتساق والاستحقاق هي افتراضات محاسبية أساسية. |
Inconsistency of budget assumptions and miscalculation of cost estimates | UN | عدم اتساق افتراضات الميزانية وسوء حساب تقديرات التكاليف |
For example, dose estimates may be adjusted on the basis of assumptions about the distribution of doses in the study population. | UN | ومثال ذلك أنَّ من الممكن تعديل تقديرات الجرعة بناء على افتراضات بشأن توزيع الجرعات في المجموعة السكانية قيد الدراسة. |
(i) Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions. | UN | ' 1` استمرارية المؤسسة والاتساق والاستحقاق افتراضات محاسبية أساسية. |
(i) Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions. | UN | ' 1` المنشأة العاملة والاتساق والاستحقاق افتراضات محاسبية أساسية. |
(i) Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions. | UN | ' 1` الاستمرارية والاتساق والاستحقاق هي افتراضات محاسبية أساسية. |
(i) Going concern, consistency, and accrual are fundamental accounting assumptions. | UN | ' 1` الاستمرارية والاتساق والاستحقاق هي افتراضات محاسبية أساسية. |
Inconsistency of budget assumptions and miscalculation of cost estimates | UN | عدم اتساق افتراضات الميزانية وسوء حساب تقديرات التكاليف |
Inconsistency of budget assumptions and miscalculation of cost estimates | UN | عدم اتساق افتراضات الميزانية وسوء حساب تقديرات التكاليف |
Similar causation presumptions also apply. | UN | وتطبق أيضاً افتراضات مماثلة فيما يتعلق برابطة السببية. |
And clearly, when I said I was bringing someone... they made a sort of assumption, and that's how we ended up in this situation. | Open Subtitles | وبشكل واضح، عندما قُلتُ بأنّني سأَجْلبُ معي شخص ما فهذا جعلهم يفترضون عدة افتراضات ، وها نحن الان انتهينا في هذا الوقف |
The ground on which the claim is established must be substantial, and must " go beyond mere theory or suspicion " . | UN | فعلى صاحب الشكوى أن يثبت أن شكواه تقوم على سند صحيح، لا على مجرد افتراضات نظرية أو شكوك. |
This is not impossible, but other hypotheses should not be overlooked, and one of them deserves to be taken into consideration. | UN | وهذا ليس مستحيلا. بيد أن هنالك افتراضات أخرى لا ينبغي تجاهلها، ومن بينها واحد يستحق أن يؤخذ في الاعتبار. |
The delegation added that there were also a few recommendations that it was not able to support as they were based on incorrect assumptions or premises. | UN | وأضاف الوفد بأن هناك أيضاً عدداً من التوصيات التي لا يسع سنغافورة تأييدها لأنها تقوم على افتراضات أو تقديرات خاطئة. |
Using four scenarios for analysis, the Task Force had sought to identify methods to evaluate costs and benefits. | UN | وقال إن فرقة العمل سعت، عن طريق استخدام أربعة افتراضات للتحليل، إلى تحديد طرق تقدير التكاليف والمنافع. |
A true dialogue must address age-old grievances and confront false stereotypes, without presumption or preconditions. | UN | ويجب أن يتصدى أي حوار حقيقي للمظالم التي طال أمدها وأن يجابه القوالب النمطية الزائفة بدون افتراضات أو شروط مسبقة. |
The " results of investigation " made by the South Korean regime are sheer fabrication based on assumptions, guesses and supposition. | UN | ﻓ " نتائج التحقيق " الذي أجراه النظام الكوري الجنوبي نتائج ملفقةٌ قائمة على أساس افتراضات وتخمينات وفرضيات. |
Legal " hypotheticals " , namely fictional situations describing a complicated legal case, have already been posted for Rwanda and Burundi, and a curriculum for Zimbabwe, Cambodia, Pakistan, Kenya, Brazil and Swaziland is currently under development. | UN | وقد وُضعت بالفعل " افتراضات " قانونية، أي حالات وهمية تصف قضية قانونية معقدة من أجل رواندا وبوروندي، كما يجري حاليا وضع مناهج دراسية من أجل زمبابوي وكمبوديا وباكستان وكينيا والبرازيل وسوازيلند. |
In order to overcome any objection based on assertions of prejudice in those cases, some jurisdictions have adopted laws expressly allowing a conciliator, subject to agreement of the parties, to serve as an arbitrator. | UN | ومن أجل التغلب على أي اعتراض يقوم على افتراضات الضرر في تلك الحالات ، اعتمد بعض الولايات القضائية قوانين تجيز للموفق صراحة أن يقوم بدور المحكم رهنا بموافقة الطرفين . |
All the author's claims are groundless and based on unverified allegations or mere suppositions. | UN | وجميع ادعاءات صاحبة البلاغ لا أساس لها وهي تستند إلى مزاعم لم يقم الدليل على صحتها أو أنها مجرد افتراضات. |