"الأفارقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • African
        
    • Africans
        
    • Africa
        
    • African-American
        
    • Pan-African
        
    • Specialists
        
    • African-Americans
        
    • brothers
        
    A special connection has been established with the African Burial Ground National Monument, which was also designed by Rodney Leon. UN وأبرز المعرض وجود علاقة خاصة مع النصب التذكاري الوطني لمدافن الأفارقة الذي كان أيضاً من تصميم رودني ليون.
    ECA, Conference of African Ministers of Finance, Planning and Economic Development UN اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، مؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفارقة
    ECA, Conference of African Ministers of Finance, Planning and Economic Development UN اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، مؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفارقة
    This is of crucial importance because the development of Africa is in the first instance a responsibility of Africans themselves. UN وهذا أمر بالغ الأهمية لأن التنمية في أفريقيا هي مسؤولية تقع في المقام الأول على عاتق الأفارقة أنفسهم.
    However, that economic growth remains very abstract for a majority of Africans. UN ومع ذلك، ما زال النمو الاقتصادي أمرا نظريا جدا لأغلبية الأفارقة.
    ECA, Conference of African Ministers of Finance, Planning and Economic Development UN اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، مؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفارقة
    To make proposals on the elimination of racial discrimination against Africans and people of African descent in all parts of the world; UN `4` وضع مقترحات بشأن القضاء على التمييز العنصري الذي يمارَس ضد الأفارقة والمنحدرين من أصل أفريقي في جميع أنحاء العالم؛
    The Security Council should explore other means of complementing the carrots and sticks at the disposal of its African partners. UN ويتعين على مجلس الأمن أن يبحث عن سبل أخرى لكي تكون وسائل المكافأة والعقاب في متناول شركائه الأفارقة.
    ECA Conference of African Ministers of Finance, Planning and Economic Development: UN مؤتمر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لوزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفارقة:
    We Canadians join our African partners in celebration of this progress. UN ونحن الكنديون ننضم إلى شركائنا الأفارقة في الاحتفال بهذا التقدم.
    Congress of African Economists on subregional and regional integration UN مؤتمر الاقتصاديين الأفارقة المعني بالتكامل دون الإقليمي والإقليمي
    G-8 leaders had a substantive discussion with African leaders at the Muskoka Summit on peace and security and development issues. UN وأجرى قادة مجموعة الثمانية مناقشة مواضيعية مع القادة الأفارقة خلال مؤتمر قمة موسكوكا بشأن مسائل السلام والأمن والتنمية.
    Cuba was one of the first colonies to receive African slaves. UN كانت كوبا واحدة من أوائل المستعمرات التي استقبلت الرقيق الأفارقة.
    Nonetheless, African leaders recognize the critical importance of international support. UN مع ذلك، يدرك القادة الأفارقة الأهمية الحاسمة للدعم الدولي.
    This year we focused on the brave African Americans who fought for their freedom in the Civil War. UN وقد ركزنا هذا العام على الأمريكان الأفارقة الشجعان الذين حاربوا من أجل حريتهم خلال الحرب الأهلية.
    We have committed ourselves to offering more than 22,000 scholarships to African students over the next three years. UN وقد التزمنا بتقديم ما يزيد على 000 22 منحة دراسية للطلاب الأفارقة خلال السنوات الثلاث القادمة.
    ECA, Conference of African Ministers of Finance, Planning and Economic Development UN اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، مؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفارقة
    That will enable Africans to grow enough of their own food and become less dependent on handouts from donors. UN وسيمكّن ذلك الأفارقة من زراعة ما يكفي من غذائهم وأن يصبحوا أقل تعويلا على الهبات من المانحين.
    Africans have made very clear their concerns regarding the situation in Zimbabwe. UN لقد أعرب الأفارقة بكل وضوح عن شواغلهم إزاء الحالة في زمبابوي.
    In this regard, the most urgent concern is the fact that special-interest groups have rendered Africans paralysed. UN وفي هذا السياق، فإن الشاغل الأكثر إلحاحا هو أن جماعات المصالح الخاصة أصابت الأفارقة بالشلل.
    He made his bones protesting African-American overrepresentation in the Viet Nam war. Open Subtitles لقد صنع مكانته بمعارضة عدم تمثيل الإمريكيين الأفارقة في حرب فيتنام
    Mr. Vickson Ncube, Chief Executive, Pan-African Federation of Accountants UN السيد فيكسون نوبي، الرئيس التنفيذي لاتحاد المحاسبين الأفارقة
    3. Joint Conference of African Planners, Statisticians, Population and Information Specialists UN ٣ - المؤتمر المشترك للمخططين واﻹحصائيين والمتخصصين في شؤون السكان واﻹعلام اﻷفارقة
    You don't think I'm capable of telling African-Americans apart? Open Subtitles ألا تعتقد أنني قادّر على تمييزّ الأفارقة الأميركيين؟
    No fewer than 3,000 Cuban doctors are available to our African brothers under the terms of that programme. UN وهناك ما لا يقل عن ٠٠٠ ٣ طبيب كوبي يقدمون الخدمات الطبية ﻹخواننا اﻷفارقة في إطار هذا البرنامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus