yesterday's events are part of a disturbing pattern of action taken by extremist forces that seek to spark provocation with Israel. | UN | وتشكل أحداث الأمس جزءاً من نمط عمل مقلق للتصرفات التي تقوم بها قوات متطرفة تسعى إلى إشعال شرارة الاستفزازات مع إسرائيل. |
yesterday's incident clearly demonstrates the Palestinian intent to inflict casualties on Israelis on a far larger scale. | UN | فحادث الأمس يبين بوضوح النية الفلسطينية المبيتة على إلحاق الخسائر بالإسرائيليين على مستوى أوسع بكثير من السابق. |
We were supposed to meet, uh... that manager from yesterday. | Open Subtitles | كان من المُفترض أن نلتقى بذلك المدير من الأمس |
We can't keep pretending that everything's the same as it was yesterday. | Open Subtitles | لا يمكن أن نبقى ندّعي أن كل شيء سيكون مثل الأمس. |
In fact, last night, after we were vertically integrating, | Open Subtitles | في الواقع في الأمس عندما كنت نمارس الجنس |
Seeing all this, it feels like yesterday that I was here. | Open Subtitles | رؤية كل هذا، ذلك يجعلني أشعر وكأنني كنت هنا الأمس |
yesterday morning, many of us were reminded of that question when we literally felt the ground move beneath us. | Open Subtitles | في صباح الأمس , الكثير منّا ذكّر بهذا السؤال عندما شعرنا فعلياً أن الأرض تتحرك من تحتنا. |
She was just found murdered yesterday at her home at the address you gave me, matching exactly. | Open Subtitles | لقد عثر عليها مقتولة يوم الأمس في منزلها في العنوان الذي أعطيتني إياه, مطابقاً تماماً |
They say that he rented a limo yesterday morning. | Open Subtitles | تذكر بأنه إستأجر سيارة أجرة خاصة صباح الأمس |
I saw a motion picture on cable television yesterday. | Open Subtitles | لقد رأيت صورة مُتحركة على التلفزيون في الأمس |
I am just as responsible for yesterday as she is. | Open Subtitles | أنا مسئول بنفس القدر عما حدث بليلة الأمس مثلها |
yesterday seemed like it would be a good day. Then it happened. | Open Subtitles | بدا أن الأمس كان سيكون يوماً طيباً حتى حدث ما حدث |
We got enough work for one night. Let's not worry about yesterday. | Open Subtitles | حصلنا علي العمل الكافي لليلة واحدة دعنا لا نقلق حول الأمس |
We were inspected yesterday. Now they're gonna turn us over. | Open Subtitles | ونحن نبحث عنك طوال الأمس والآن تدير ظهرك لنا |
I hope you're feeling better than you did yesterday. | Open Subtitles | أتمنى أنك تشعرين بحال أفضل أفضل من الأمس |
Seems like only yesterday I could hold him in one arm. | Open Subtitles | يبدو لي أنه الأمس فحسب حين يمكنني حمله بيد واحدة |
I just want to say that I'm really sorry about yesterday. | Open Subtitles | أنا أريد أن أعتذر عن ما حدث في الأمس فقط |
Feels like yesterday I wasn't. But I was because I'm four months | Open Subtitles | ظننت في الأمس أنني لست كذلك ولكنني كذلك منذ أربعة اشهر |
Whatever our motivation, we need to get grandma happy, like, yesterday. | Open Subtitles | مهما كان حافزنا يجب أن نجعل جدتنا سعيدة مثل الأمس |
- Maddie was in a car accident last night. | Open Subtitles | ـ لقد تعرضت مادى لحادث سيارة بليلة الأمس |
You went to a fancy charity function last night. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى حفلة خيرية فاخرة ليلة الأمس |
Without such reform we shall be dealing with today's problems with the machinery of yesteryear. | UN | وبدون مثل هذا الإصلاح، فإننا سنعالج مشاكل اليوم بآلية الأمس. |
She said dinner the other night was really lovely. | Open Subtitles | قالت أن العشاء ليلة الأمس .كان لطيفاً جداً |
What is often critically missing is effective health systems that can ensure that these interventions are delivered to those most in need. | UN | وثمة افتقار حاد مع ذلك إلى وجود نظم صحية فعالة يمكن أن تكفل إنجاز التدخلات لصالح الفئات الأمس حاجة إليها. |
Is this, um... is this last night's or this morning's? | Open Subtitles | هل هذه الثياب من ليلة الأمس أم هذا الصباح؟ |
And everyday I would wake up and I'd wonder what I'd forgotten from the day before, so I wrote everything down, | Open Subtitles | في كل يوم أستيقظ وانا أتسائل ، ماذا نسيت من احداث الأمس ، لذا كتبت كل شيء كما ترى |