| Address by His Serene Highness prince Albert II of Monaco | UN | خطاب صاحب السمو الأمير ألبيرت الثاني أمير لإمارة موناكو |
| His Serene Highness prince Albert II of Monaco addressed the General Assembly. | UN | ألقى سمو الأمير ألبير الثاني، أمير موناكو، كلمة أمام الجمعية العامة. |
| His Serene Highness prince Albert II of Monaco addressed the General Assembly. | UN | وألقى سمو الأمير ألبير الثاني، أمير موناكو، كلمة أمام الجمعية العامة. |
| His Royal Highness prince Haji Al-Muhtadee Billah, Crown prince of Brunei Darussalam, was escorted to the rostrum. | UN | اصطُحب صاحب السمو الملكي الأمير الحاج المهتدي بالله، ولي عهد بروني دار السلام إلى المنصة |
| His Royal Highness prince Haji Al-Muhtadee Billah, Crown prince of Brunei Darussalam, was escorted from the rostrum. | UN | اصطحب صاحب السمو الملكي الأمير الحاج المهتدي بالله، ولي عهد بروني دار السلام، من المنصة |
| We also reaffirm the significance of the initiative of Crown prince Abdullah. | UN | ونؤكد أيضا من جديد أهمية مبادرة ولي العهد الأمير عبد الله. |
| For 56 years it has been marked with the imprint of prince Rainier, who up until today had been Europe's longest-serving monarch. | UN | وطيلة 56 عاما انعكست فيها في كل مكان بصمات الأمير رينييه، الذي كان حتى اليوم العاهل الذي خدم أطول فترة في أوروبا. |
| Designated Prime Minister in 1965 and Crown prince in 1966, the late Amir became the ruler of Kuwait in December 1977. | UN | بعد أن عُيِّن الأمير الراحل رئيسا للوزراء في عام 1965 ووليا للعهد في 1966، أصبح حاكم الكويت في 1977. |
| Kingdom of Saudi Arabia Foreign Minister H.E. prince Saud Al-Faisal | UN | المملكة العربية السعودية سمو الأمير سعود الفيصل، وزير الخارجية |
| prince Albert II wanted to ensure that this event was ecologically effective. | UN | وأراد الأمير ألبرت الثاني ضمان أن تكون هذه المناسبة فعالة إيكولوجياً. |
| Address by His Serene Highness prince Albert II of Monaco | UN | خطاب صاحب السمو الأمير ألبير الثاني، أمير إمارة موناكو |
| Address by His Serene Highness prince Albert II of Monaco | UN | كلمة صاحب السمو الأمير ألبير الثاني، أمير إمارة موناكو |
| His Royal Highness prince Haji Al-Muhtadee Billah, Crown prince of Brunei Darussalam, was escorted to the rostrum. | UN | اصطحب صاحب السمو الملكي الأمير حجي المهتدي بالله، ولي عهد بروني دار السلام، إلى المنصة. |
| His Royal Highness prince Haji Al-Muhtadee Billah, Crown prince of Brunei Darussalam, was escorted from the rostrum. | UN | اصطحب صاحب السمو الملكي الأمير حجي المهتدي بالله، ولي عهد بروني دار السلام، من المنصة. |
| "Only the prince who bears the key shall pass." | Open Subtitles | فقط الأمير الذي يحمل المفتاح هو من سيعبر |
| The prince's distant relative and the estate's CEO, the cunning Chirag Singh. | Open Subtitles | قريب الأمير من بعيد و المدير التنفيذي للممتلكات، الداهية شيراغ سينغ |
| The prince studied in this school till 8th grade. | Open Subtitles | الأمير درس في هذه المدرسة حتى المرحلة الثامنة |
| Only the prince has the right to ask this question, not you! | Open Subtitles | فقط الأمير له الحق في إلقاء هذا السؤال و ليس أنت |
| Furthermore, article 60 of the Penal Code states that no death penalty shall be implemented unless the Amir has ratified the sentence. | UN | كما تنص المادة 60 من القانون الجزائي على أنه لا يجوز تنفيذ عقوبة الإعدام إلا بعد أن يصدق عليها الأمير. |
| I'm now reasonably certain the Emir has been kidnapped. | Open Subtitles | إنني متأكد الآن بعقلانية أن الأمير قد اختطف |
| Regardless of my success or failure in rescuing the young Lord | Open Subtitles | بغض النظر عن نجاحي او فشلي في استعادة الأمير الصغير |
| Lest this rich prince to come to hand of the princess? | Open Subtitles | خشية أن هذا الأمير الغنية أن يأتي إلى يد الأميرة؟ |
| 40. His Royal Highness Samdech Krom Preah Norodom Ranariddh, First Prime Minister of the Kingdom of Cambodia | UN | ٤٠ - خطاب سمو اﻷمير سامديش كروم بريه نورودوم راناريده، رئيس الوزراء اﻷول لمملكة كمبوديا |
| (b) al-Amir Mohammad Hosni'Omar, administrator of the lawyers' club in Alexandria, who reportedly died as a result of torture in Al-Ramal police station in Alexandria. | UN | )ب( اﻷمير محمد حسني عمر، وهو مدير نادي المحامين بالاسكندرية، الذي يزعم أنه توفي نتيجة للتعذيب في قسم شرطة الرمل بالاسكندرية. |
| On this day of great loss, he and those he left behind will be in our thoughts. | UN | وفي هذا اليوم الذي نشعر فيه بالخسارة الكبيرة، سيبقى الأمير ومن تركهم وراءه في ذاكرتنا. |