Such a broad approach could usefully be reflected both in the Strategic framework and the action plan. | UN | إن نهجاً بهذا الإتساع يمكن أن تظهر فائدته على كل من الإطار الإستراتيجي وخطة العمل. |
The Strategic objective would be achieved through the following undertakings: | UN | ويمكن تحقيق هذا الهدف الإستراتيجي من خلال العمليات التالية: |
Welcoming progress in implementing the Strategic Approach to International Chemicals Management, | UN | وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تطبيق النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، |
Such an approach could possibly be achieved by extending the Strategic Approach in 2020 through a multi-organizational consultation process. | UN | ويمكن تحقيق هذا النهج بتمديد النهج الإستراتيجي في عام 2020 عبر عملية تشاور متعددة المنظمات. |
The target year for the Strategic Approach is 2020 and there is a need to consider arrangements beyond that date. | UN | والسنة المستهدفة بالنسبة للنهج الإستراتيجي هي عام 2020، وثمّة حاجة إلى النظر في ترتيبات تتجاوز ذلك التاريخ. |
Executive direction, management and Strategic planning | UN | التوجيه التنفيذي والإدارة والتخطيط الإستراتيجي |
Gender equality and equal opportunity had been incorporated into the Strategic framework of the education system. | UN | وأُدمجت المساواة وتكافؤ الفرص بين الجنسين في الإطار الإستراتيجي للنظام التعليمي. |
Thought-starter on possible guidelines for the identification of new activities for inclusion in the Global Plan of Action of the Strategic Approach | UN | مذكرة لتوليد الأفكار بشأن إمكانية وضع مبادئ توجيهية لتحديد أنشطة جديدة لإدراجها في خطة العمل العالمية للنهج الإستراتيجي |
Strategic planning and results-based management | UN | التخطيط الإستراتيجي والإدارة القائمة على النتائج |
Requests the Strategic Approach secretariat to establish and maintain a working relationship with the Forum in order to draw upon its expertise. | UN | 2 - يطلب إلى أمانة النهج الإستراتيجي أن تقيم وتحافظ على علاقة عمل مع المنتدى من أجل الإفادة من خبراته. |
Financial arrangements for the Strategic Approach will include: | UN | وستتضمن الترتيبات المالية للنهج الإستراتيجي: |
(iv) Inviting international financial institutions and intergovernmental organizations to prioritize Strategic Approach objectives within their programming; | UN | `4` دعوة المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الحكومية الدولية إلى منح أولوية لأهداف النهج الإستراتيجي داخل برامجها؛ |
24. The required functions of the Strategic Approach oversight body will be: | UN | 24- وستكون الوظائف المطلوب قيام الهيئة الإشرافية للنهج الإستراتيجي بها هي: |
The Strategic Framework for Peacebuilding is an important document that outlines the priorities and commitments of all stakeholders. | UN | إن الإطار الإستراتيجي لبناء السلام وثيقة مهمة تحدد أولويات والتزامات جميع أصحاب المصلحة. |
The Strategic objective would be achieved through the following three main targets outlined below. | UN | ويمكن تحقيق الهدف الإستراتيجي من خلال اتباع المستهدفات الأساسية الثلاثة الموضحة أدناه: |
However, these regions would be the focus of the option's Strategic framework enabling more comprehensive future assessments. | UN | غير أن هذه الأقاليم سوف تكون محور الإطار الإستراتيجي للخيار مما يمكن من إجراء تقييمات اكثر شمولا في المستقبل. |
:: Policies and procedures for managing Strategic deployment stocks were not updated and adjusted in a timely manner. | UN | :: لم تكن سياسات وإجراءات إدارة مخزونات النشر الإستراتيجي مستحدثة ومعدّلة في المواعيد المحددة. |
:: Galileo, a $3.4 million automated inventory system, did not track the deployment, replenishment and reconfiguration of the Strategic deployment stocks and was not integrated with the accounting and procurement systems. | UN | :: لم يتتبع نظام غاليليو، وهو نظام آلي لإدارة المخزون قيمته 3.4 ملايين دولار، مسار توزيع مخزونات النشر الإستراتيجي وتجديدها وإعادة ترتيبها ولم يدمج مع نظامي الحسابات والمشتريات. |
Young people are not only the future; they are also Strategic stakeholders today as well as first-class citizens. | UN | الشباب ليسوا المستقبل فحسب؛ إنهم أيضا أصحاب المصلحة على المستوى الإستراتيجي اليوم، وهم أيضا المواطنون من الدرجة الأولى. |
The five categories of SAICM objectives found in the OPS are: | UN | وتندرج أهداف النهج الإستراتيجي في إستراتيجية السياسات الجامعة تحت خمس فئات: |
The Strategic Approach to International Chemicals Management was conceived in response to the need to move beyond the development of separate and isolated instruments - what might be termed the " silo " approach - and of separate instruments and to look strategically at chemicals management with the goal of achieving the sound management of chemicals by 2020. | UN | 17 - أُعِدّ النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية استجابة لضرورة تجاوز إعداد صكوك منفصلة معزولة - يمكن أن تُسمى - ' ' النهج الانعزالي`` - وصكوك منفصلة ومعالجة إدارة المواد الكيميائية من منظور إستراتيجي بغية تحقيق الإدارة السليمة للمواد الكيميائية بحلول عام 2020. |
I'm the new Chief strategist for the Speaker of the House. | Open Subtitles | أنا المحلل الإستراتيجي الاساسي الجديد لرئيسة مجلس النواب |
The main objective of the recent strategy framework for water services is that all people have access to a functioning basic water supply facility by 2008 and a basic sanitation facility by 2010. | UN | والهدف الرئيسي للإطار الإستراتيجي الحالي لخدمات المياه هو أن يكون كل السكان قادرين على الوصول إلى مرفق أساسي عامل لإمدادات المياه بحلول عام 2008 ومرفق أساسي للتصحاح بحلول عام 2010. |
SAICM/PREPCOM.1/INF/1 Compilation of SAICM-related documents submitted to the seventh special session of the UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum, Cartagena, Colombia, 13-15 February 2002 | UN | تجميع للوثائق المتعلقة بالنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية والمقدمة للدورة الإستثنائية السابعة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، كارتاخينا، كولومبيا، 13-15 شباط/فبراير 2002 SAICM/PREPCOM.1/INF/1 |