The objectives in the revised terms of reference are: | UN | وفي ما يلي الأهداف الواردة في الاختصاصات المنقحة: |
Given that experience, he said, the terms of reference should result in a more outcomefocused evaluation report. | UN | وأضاف أنّ تلك التجربة تستدعي أن تؤدي الاختصاصات إلى تقرير تقييم ينصب تركيزه على النتائج. |
The objectives in the revised terms of reference are: | UN | وفيما يلي الأهداف المنصوص عليها في الاختصاصات المنقحة: |
Challenges to the competencies of the Bosnia and Herzegovina institutions | UN | التحديات التي تواجه مؤسسات البوسنة والهرسك في مجال الاختصاصات |
However, efforts need to be accelerated to finalize the development of the terms of reference and draft legislation governing the complaints mechanism. | UN | غير أن هذه الجهود بحاجة إلى أن تكون حثيثة حتى يتسنى الانتهاء من وضع الاختصاصات والتشريعات المنظمة لآلية الشكوى هذه. |
The proposed draft terms of reference are that the Working Group should: | UN | وينص مشروع الاختصاصات المقترحة على أن يقوم الفريق العامل بما يلي: |
The terms of reference had incorporated all relevant Board decisions, and Member States would be kept fully informed. | UN | وتتضمن الاختصاصات كل مقررات المجلس ذات الصلة، وستبلغ الدول الأعضاء أولا بأول بالتطورات في هذا الصدد. |
The objectives in the revised terms of reference are: | UN | وفي ما يلي الأهداف الواردة في الاختصاصات المنقحة: |
In paragraph 19 of the same decision, the COP determined the basis for these terms of reference. | UN | وفي الفقرة 19 من المقرر ذاته، حدد مؤتمر الأطراف العناصر التي ستستند إليها هذه الاختصاصات. |
International Seabed Authority Endowment Fund: terms of reference, guidelines and procedures | UN | صندوق الهبات للسلطة الدولية لقاع البحار: الاختصاصات والمبادئ التوجيهية والإجراءات |
Those rules supplement the terms of reference and shall be read in a manner consistent with them. | UN | وأحكام النظام الداخلي مكملة لاختصاصات اللجنة ويجب أن تُفهم على نحو يتماشى مع تلك الاختصاصات. |
The Conference shall also at that meeting decide on the committee's terms of reference, which shall include the following elements: | UN | ويتخذ المؤتمر أيضاً في هذا الاجتماع قراراً بشأن اختصاصات اللجنة. وينبغي أن تشمل الاختصاصات العناصر التالية: |
The Board noted that the terms of reference had not yet been signed. | UN | لاحظ المجلس أن الاختصاصات لم توقَّع بعد. |
Approval of the terms of reference by the fifteenth Meeting of the Parties | UN | موافقة اجتماع الأطراف الخامس عشر على الاختصاصات |
The competencies in the Autonomous Communities on the subject of gender violence belong to the equality bodies. | UN | وفي المقاطعات المتمتعة بالحكم الذاتي تعود الاختصاصات المتعلقة بموضوع العنف الجنسي إلى هيئات كفالة المساواة. |
The list of disciplines shown in table 2 below is extracted from the roster database currently in use. | UN | وقد تم استخراج قائمة الاختصاصات المبينة في الجدول 2 أدناه من قاعدة بيانات القائمة المستخدمة حالياً. |
The Rulebook on general normative standards on detention facilities in police stations of general competences was adopted in 2012. | UN | واعتُمد في 2012 كتيب القواعد التنظيمية للمعايير العامة المتعلقة بمرافق الاحتجاز في مراكز الشرطة ذات الاختصاصات العامة. |
Secretariat to carry out functions as per terms of reference | UN | تقوم الأمانة بالمهام المنصوص عليها في الاختصاصات |
It asked further information about the findings of the multidisciplinary committee which reflects on the possibilities of abolition. | UN | وطلبت المزيد من المعلومات بشأن استنتاجات اللجنة المتعددة الاختصاصات التي تبحث في إمكانيات إلغاء هذه العقوبة. |
The First-tier Tribunal is the first instance tribunal for most jurisdictions. | UN | ومحكمة الشق الأول هي المحكمة الابتدائية بالنسبة لمعظم الاختصاصات القضائية. |
It is vested with both human rights promotion and protection competence. | UN | وتشمل الاختصاصات المخولة لها كلاً من تعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
Therefore, the bulk of the jurisdiction is on NCAs. | UN | ومن ثم، فإن معظم الاختصاصات تتعلق بالسلطات الوطنية المعنية بالمنافسة. |
In exercising those regulatory powers, the CPCCS has guarantees the gender parity principle in the following regulations: | UN | وعند ممارسة هذه الاختصاصات التنظيمية، كفل المجلس تطبيق مبدأ التكافؤ بين الجنسين في النظم التالية: |
This could be done within the existing mandates of most secretariats. | UN | وينبغي أن يتم ذلك في حدود الاختصاصات القائمة لمعظم الأمانات. |
The ToRs define the duties and responsibilities of unit chiefs. | UN | وتحدد الاختصاصات الواجبات والمسؤوليات المنوطة برؤساء الوحدات. |
Training doctors from Djibouti in specializations and in public health; | UN | تدريب الأطباء المحليين على الاختصاصات وعلى طب الصحة العامة؛ |
However, the Intergovernmental Panel on Climate Change does not operate under a single, consolidated set of terms of reference. | UN | بيد أن الفريق الحكومي الدولي لا يعمل وفقا لمجموعة واحدة أو مدمجة من الاختصاصات. |