The Platform is unique in that it aims to strengthen the capacity for the effective use of science in decision-making at all levels; | UN | والمنبر فريد من حيث أنه يهدف إلى تعزيز القدرات من أجل الاستخدام الفعال للعلم في عملية اتخاذ القرارات على كل المستويات؛ |
Another means is the effective use of special investigative techniques, within a human rights and rule of law framework. | UN | وتتمثل إحدى الوسائل الأخرى في الاستخدام الفعال لأساليب التحقيق الخاصة، وذلك في إطار حقوق الإنسان وسيادة القانون. |
In the operative paragraphs the Secretary-General is commended for his efforts to make effective use of the resources available. | UN | وفي فقرات المنطوق، يثني مشروع القرار على اﻷمين العام لجهوده من أجل الاستخدام الفعال للموارد المتاحة له. |
Raising public awareness aimed at efficient use of energy | UN | زيادة وعي الجمهور من أجل الاستخدام الفعال للطاقة |
The report should therefore necessarily focus on the effective utilization of the Working Group on Lessons Learned. | UN | ومن ثم، ينبغي أن يركز التقرير بالضرورة على الاستخدام الفعال للفريق العامل المعني بالدروس المستفادة. |
effective use of loans against reserves can enable significantly faster delivery in the aftermath of conflict. | UN | ويمكن أن يكون أداء الاستخدام الفعال للقروض مقابل الاحتياطيات أسرع بكثير في أعقاب النزاع. |
:: Serve as a resource and provide subject matter expertise in developing regional and national policies on the effective use of military assets; | UN | :: أن يكون مصدر معلومات وتقديم الخبرات في وضع السياسات الإقليمية والوطنية على الاستخدام الفعال للأصول العسكرية؛ |
:: effective use of mission resources in support of deploying facilities | UN | :: الاستخدام الفعال لموارد البعثة في دعم نشر المرافق |
We need to strengthen international and regional water cooperation through the effective use of existing mechanisms and instruments. | UN | ونحن بحاجة إلى تعزيز التعاون الدولي والإقليمي من خلال الاستخدام الفعال للآليات والصكوك القائمة. |
effective use of such laws required insolvency proceedings to be started as early as possible, when more options were available. | UN | ويتطلب الاستخدام الفعال لتلك القوانين اتخاذ إجراءات في مجال الإعسار تبدأ في أسرع وقت ممكن، حينما تتاح خيارات أكثر. |
At the same time, domestic economies are now interwoven with the global economic system and, inter alia, the effective use of trade and investment opportunities can help countries to fight poverty. | UN | وفي الوقت نفسه، أضحت الاقتصادات المحلية الآن جزءا من نسيج النظام الاقتصادي العالمي، ويمكن في جملة أمور أن يساعد الاستخدام الفعال لفرص التجارة والاستثمار، البلدان على مكافحة الفقر. |
At the same time, domestic economies are now interwoven with the global economic system and, inter alia, the effective use of trade and investment opportunities can help countries to fight poverty. | UN | وفي الوقت نفسه، أضحت الاقتصادات المحلية الآن جزءا من نسيج النظام الاقتصادي العالمي، ويمكن في جملة أمور أن يساعد الاستخدام الفعال لفرص التجارة والاستثمار البلدان على مكافحة الفقر. |
So besides reducing the working year to 8 months, the effective use of the resources will be significantly reduced. | UN | ومن ثم، سيتدنى الاستخدام الفعال للموارد بشكل كبير إضافة إلى تقليص سنة العمل إلى 8 أشهر. |
Integrated land-use planning can enhance the effective use of public transport and non-motorized transport facilities. | UN | وبوسع التخطيط المتكامل لاستخدام الأراضي أن يعزز الاستخدام الفعال لوسائل النقل العام ووسائل النقل غير الآلية. |
effective use by Trade Points of this tool; regular inputs from users received | UN | الاستخدام الفعال لهذه الأداة من قبل النقاط التجارية؛ تلقي مدخلات منتظمة من المستخدمين |
Promote the efficient use of surface water including, inter alia, by ensuring access to proper share of water and building dams; | UN | تشجيع الاستخدام الفعال للمياه السطحية من خلال أمور من بينها ضمان الحصول على حصة مناسبة من المياه وبناء السدود؛ |
Efforts should be focused on creating new international transport systems and corridors as well as promoting the efficient use of existing ones, as this will help to end the marginalization of landlocked countries in global trade. | UN | وينبغي أن تركز الجهود على إنشاء ممرات ونظم نقل دولية جديدة، فضلا عن تعزيز الاستخدام الفعال للممرات والنظم القائمة لأن ذلك سيساعد على وضع حد لتهميش البلدان النامية غير الساحلية في التجارة العالمية. |
In addition, the Panama Water Resources Authority has been set up to protect and encourage the efficient use of water and marine resources. | UN | إضافة إلى ذلك، فقد أنشئت السلطة الخاصة بموارد المياه في بنما لحماية وتشجيع الاستخدام الفعال للموارد المائية والبحرية. |
The European Union commended the efforts made by the Committee on Conferences towards ensuring the effective utilization of available resources. | UN | ومضى يقول إن الاتحاد اﻷوروبي يشيد بالجهود التي تبذلها لجنة المؤتمرات مــن أجـل كفالـة الاستخدام الفعال للموارد المتاحة. |
Those delegations expressed their readiness to discuss the proposal for the sake of effective utilization of the remaining meetings of the Special Committee. | UN | وأعربت هذه الوفود عن استعدادها لمناقشة المقترح من أجل الاستخدام الفعال للجلسات المتبقية للجنة الخاصة. |
47. In order to effectively use data to measure the impact of the work of the United Nations, an evaluation system is critical. | UN | 47 - من أجل الاستخدام الفعال للبيانات لقياس تأثير عمل الأمم المتحدة، يعد نظام التقييم أمراً بالغ الأهمية. |
Since the Summit, reforms to promote the effective and efficient utilization of existing resources have received increasing attention. | UN | وقد أُولي اهتمام متزايد منذ عقد مؤتمر القمة بالإصلاحات الرامية إلى تعزيز الاستخدام الفعال والكفء للموارد الموجودة. |
The target clientele of ECLAC products was expanded through active use of the Internet and hard copy distribution. | UN | وقد اتسع نطاق المستخدمين المستهدفين لنواتج اللجنة من خلال الاستخدام الفعال لشبكة الإنترنت وتوزيع المنشورات. |
produced guidance on how the legal system can be used effectively to tackle transport crime; and | UN | أصدرت توجيها عن كيفية الاستخدام الفعال للنظام القانوني للتصدي للجرائم التي ترتكب في وسائل النقل؛ |
b. Training programmes and workshops in effective usage of information resources available at the Library (LPD); | UN | )ب( تنظيم برامج تدريب وحلقات عمل في مجال الاستخدام الفعال لموارد المعلومات المتاحة للمكتبة )شعبة المكتبة والمنشورات(؛ |