"الاعتناء" - Traduction Arabe en Anglais

    • care of
        
    • take care
        
    • look after
        
    • care for
        
    • taking care
        
    • handle
        
    • looking after
        
    • watch
        
    • caring for
        
    • taken care
        
    • watching
        
    • cared
        
    • look out
        
    • attention to
        
    • tend to
        
    Even thought I can't take care of you right now, Open Subtitles حتى وإن لم أستطع الاعتناء بك في الوقت الحالي
    It must be very difficult for them taking care of themselves. Open Subtitles يجب أن يكون من الصعب للغاية بالنسبة لهم الاعتناء بأنفسهم.
    I talked to the funeral home and everything's taken care of. Open Subtitles لقد تحدثت إلى قاعة الجنائز وكل شيء تم الاعتناء بها.
    You think only uncle can take care of aunty. Open Subtitles تظنين أن عمّي وحسب من يستطيع الاعتناء بالعمة
    She's so swollen that she can't look after herself. Open Subtitles إنها منتفخة جداً بحيث لا تستطيع الاعتناء بنفسها.
    I had ten children, there's not a baby I can't care for. Open Subtitles كان لدي عشرة أطفال, لا يوجد طفل لا أستطيع الاعتناء به
    She's been abused by everyone who's supposed to take care of her. Open Subtitles لقد إنتهكتْ مِن قِبل كُلّ الأشخاصِ الذين يُفتَرَض عليهم الاعتناء بها
    I can take care of her. I've done this before. Open Subtitles أنظري، يمكنني الاعتناء بها لقد فعلت هذا من قبل
    One should be able to take care of one's possessions. Open Subtitles لابد للواحد أن يكون قادر على الاعتناء بممتلكاته الخاصة
    I can't even take care of myself, you fools. Open Subtitles انا حتي لا استطيع الاعتناء بنفسي انت حمقاء
    You don't think I can take care of myself? Open Subtitles كنت لا أعتقد أنني أستطيع الاعتناء من نفسي؟
    It means I can't look after you any more. Open Subtitles يعني أنني لم أعد قادرًا على الاعتناء بك.
    - Can you look after her while we figure it out? Open Subtitles هل يمكنكٍ الاعتناء بها في حين نقوم باكتشاف ذلك ؟
    It creates a sense of responsibility and ownership that encourages users to care for infrastructure and to pay related charges. UN وهي توجد شعوراً بالمسؤولية وبالملكية يشجع المستعملين على الاعتناء بالبُنى التحتية وعلى دفع الرسوم ذات الصلة.
    That I was too messed up to handle my own finances? Open Subtitles ماذا؟ أن حالي مدهور و لا يمكنني الاعتناء بشئوني المالية؟
    Maybe we're better at looking after other people than each other. Open Subtitles ربما نحن أفضل في الاعتناء بالناس أكثر من اعتنائنا بأنفسنا
    What are you doing? Why can't you watch the kids? Open Subtitles ما الذي تفعلينه لم لا تستطيعين الاعتناء بالأولاد ؟
    Where would that bird go if you stopped caring for it? Open Subtitles وأين يذهب مثل ذلك الطير عندما تتوقف عن الاعتناء به؟
    But what's the difference between watching six kids or watching seven kids? Open Subtitles وما الفرق بين الاعتناء بست أطفال أو بسبع؟
    Now, I need to know they'll be cared for. Open Subtitles الآن، أحتاج لأن أعرف بأنّه سيتم الاعتناء بهما.
    You know, it used to drive me crazy, but I understand it's just your way of trying to look out for me. Open Subtitles كان يقودني هذا للجنون ولكنني أفهم أن هذه طريقتك في الاعتناء بي
    The CPC could thus give greater attention to monitoring and evaluation. UN وهكذا، سيتسنى للجنة البرنامج والتنسيق الاعتناء بقدر أكبر بالمراقبة والتقييم.
    So, it is up to us to tend to the wounded. Open Subtitles إذاً، من واجبنا الاعتناء بالجرحى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus