"الالم" - Traduction Arabe en Anglais

    • pain
        
    • hurt
        
    • painful
        
    • pains
        
    • hurts
        
    • hurting
        
    • painless
        
    • painkillers
        
    She's already giving you pain and trouble. You're a mother. Open Subtitles ما دامت تعطيك الالم والمشاكل من الآن فأنت أم
    Clay mentioned that Aleister's followers are immune to pain. Open Subtitles ذكر كلاي بأن اتباع اليستر محصنين ضد الالم
    Okay, Rachel, pain is unavoidable, the suffering is optional. Open Subtitles حسناً يارايتشل لايمكن تجنب الالم ولكن المعناة خيارنا
    pain they've experienced and, yes, sometimes pain yet to come. Open Subtitles الالم الذي قاسوه ونعم,بعض الاحيان الالم الذي سوف يقاسوه
    All you did was beg for the pain to stop. Open Subtitles كل ما كنت تفعله هو التوسل أن يتوقف الالم
    Haynes said he was here to spread some pain and suffering, right? Open Subtitles هاينز فال انه هنا لكي ينشر الالم والمعاناة ، صحيح ؟
    You will find that the pain of losing someone never actually leaves. Open Subtitles ستجد ان الالم الذي يسببه فقدان شخص لايزول ابدا في الحقيقة
    I've already caused you pain. That leaves one thing. Open Subtitles وسببت لكى الالم الذى سيترك لكى شيئاً واحداً
    It's like the pain in my body from last night never existed. Open Subtitles كأن الالم الذي كان في جسدي اللية الماضية ليس له وجود
    I couldn't tell you, Santiago. I didn't want to cause you pain. Open Subtitles لا يمكنني ان اخبرك سانتياغو لا اريد ان اسبب لك الالم
    The could not bear the pain and Was this missing since then. Open Subtitles فان لم يتحمل الالم و وكان هذا مفقودا منذ ذلك الحين.
    Little Chubby explained that what hurt more than a stabbing pain in his baby makers was realization that everyone hated him. Open Subtitles تشابي الأصغر شرح لي أن ان الالم لم يكن في مكان اللكمه بل كان إدراكه بأن الجميع كانو يكرهونه.
    I pray to God to help me stop feeling that pain Open Subtitles انا اصلي لله ليساعدني ان توقف عن الشعور بذلك الالم
    35 for the pound of meth you stole and another 15 for my partner's pain and suffering. Open Subtitles 35 الف لاجل الميث الذي سرقته و 15 الف لاجل الالم والمعاناة التي سببتها لشريكي
    You can't take that kind of pain. It's impossible. Open Subtitles لا يمكن احتمال هذا القدر من الالم مستحــيــل
    Whose fault was it that you had to go through this pain? Open Subtitles خطأ من هذا انت كان يجب ان تمرى بكل هذا الالم
    pain is the one experience common to every living thing. Open Subtitles الالم هو التجربه الوحيده .الشائعه لدي كل شيء حي
    Not even physical pain gives you a particular reaction. Open Subtitles ولا حتى الالم الجسدي يدفعك للقيام برد الفعل
    pain can be valuable, Miss Trueheart. We learn from pain. Open Subtitles الالم ثمبن يا انسة تروهارت نحن نتعلم من الالم
    I learned that you not being by my side was more painful. Open Subtitles عرفت انه عندما لاتكونين الى جانبى ، يكون الالم اكبر
    Uh, female, mid-50s, brought in by ambulance, suffering from severe abdominal pains. Open Subtitles ,انثى,فى منتصف الخمسينات,احضرتها الاسعاف الى هنا تعانى من الالم حاده فى البطن
    Son, it really hurts me to hear you say that you've been carrying around all this pain for so long. Open Subtitles ابني,حقاً يؤلمني سماع ما قلته أنه كنت تحمل كل هذا الالم معك لفترة طويلة
    I used to think I'd give up anything if you'd stop hurting my little girl. Open Subtitles أعتدت تفكير انه يمكن ان أمنح كل شيء إن كان ابنتي ستتخلص من الالم
    It won't be quick and painless, though. Open Subtitles ولكنه لن يكون سريعا وخالي من الالم
    Those are my painkillers from my surgery two years ago. Open Subtitles هذه حبوب تسكين الالم من عمليتي قبل سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus